महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-88, verse-11
दुर्योधनोऽपि संप्रेक्ष्य पातितं वरवारणम् ।
प्रभग्नं च बलं दृष्ट्वा जगाम परमां व्यथाम् ॥११॥
प्रभग्नं च बलं दृष्ट्वा जगाम परमां व्यथाम् ॥११॥
11. duryodhano'pi saṁprekṣya pātitaṁ varavāraṇam ,
prabhagnaṁ ca balaṁ dṛṣṭvā jagāma paramāṁ vyathām.
prabhagnaṁ ca balaṁ dṛṣṭvā jagāma paramāṁ vyathām.
11.
duryodhanaḥ api samprekṣya pātitam varavāraṇam
prabhagnam ca balam dṛṣṭvā jagāma paramām vyathām
prabhagnam ca balam dṛṣṭvā jagāma paramām vyathām
11.
duryodhanaḥ api pātitam varavāraṇam ca prabhagnam
balam samprekṣya dṛṣṭvā paramām vyathām jagāma
balam samprekṣya dṛṣṭvā paramām vyathām jagāma
11.
Even Duryodhana, observing his excellent elephant struck down and seeing his army routed, experienced immense distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The Kaurava prince Duryodhana (Duryodhana)
- अपि (api) - even, indicating emphasis on Duryodhana's reaction (also, even)
- सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having clearly observed (having seen, having observed)
- पातितम् (pātitam) - struck down (fallen, struck down, killed)
- वरवारणम् (varavāraṇam) - his excellent elephant (excellent elephant, best elephant)
- प्रभग्नम् (prabhagnam) - routed (broken, defeated, routed)
- च (ca) - and (and, also)
- बलम् (balam) - his army (army, force, strength)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- जगाम (jagāma) - experienced, attained (went, attained, experienced)
- परमाम् (paramām) - immense, great (supreme, highest, greatest)
- व्यथाम् (vyathām) - distress (distress, anguish, pain)
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The Kaurava prince Duryodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, lit. 'difficult to conquer')
Compound type : tatpurusha (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - yodhana – fighting, warrior, battle
noun (masculine)
Root: yudh (class 4)
अपि (api) - even, indicating emphasis on Duryodhana's reaction (also, even)
(indeclinable)
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having clearly observed (having seen, having observed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from sam-pra-īkṣ + -ya suffix
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
पातितम् (pātitam) - struck down (fallen, struck down, killed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pātita
pātita - caused to fall, struck down, thrown down, killed
Past Passive Participle
From causative of pat 'to fall'
Root: pat (class 1)
Note: Modifies varavāraṇam
वरवारणम् (varavāraṇam) - his excellent elephant (excellent elephant, best elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of varavāraṇa
varavāraṇa - excellent elephant, best elephant
Compound type : karmadhāraya (vara+vāraṇa)
- vara – excellent, best, finest
adjective (masculine) - vāraṇa – elephant
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5)
प्रभग्नम् (prabhagnam) - routed (broken, defeated, routed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prabhagna
prabhagna - broken, scattered, defeated, routed
Past Passive Participle
Formed from pra-bhañj 'to break'
Prefix: pra
Root: bhañj (class 7)
Note: Modifies balam
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बलम् (balam) - his army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from dṛś + -tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
जगाम (jagāma) - experienced, attained (went, attained, experienced)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect
root 'gam' (to go) in perfect tense, 3rd person singular active
Root: gam (class 1)
परमाम् (paramām) - immense, great (supreme, highest, greatest)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramā
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Note: Modifies vyathām
व्यथाम् (vyathām) - distress (distress, anguish, pain)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyathā
vyathā - distress, pain, anguish, trouble
Root: vyath (class 1)