महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-88, verse-13
संधाय च शितं बाणं कालाग्निसमतेजसम् ।
मुमोच परमक्रुद्धस्तस्मिन्घोरे निशाचरे ॥१३॥
मुमोच परमक्रुद्धस्तस्मिन्घोरे निशाचरे ॥१३॥
13. saṁdhāya ca śitaṁ bāṇaṁ kālāgnisamatejasam ,
mumoca paramakruddhastasminghore niśācare.
mumoca paramakruddhastasminghore niśācare.
13.
sandhāya ca śitam bāṇam kālāgnisamatejasam
mumoca paramakruddhaḥ tasmin ghore niśācare
mumoca paramakruddhaḥ tasmin ghore niśācare
13.
paramakruddhaḥ śitam kālāgnisamatejasam ca
bāṇam sandhāya tasmin ghore niśācare mumoca
bāṇam sandhāya tasmin ghore niśācare mumoca
13.
Supremely enraged, he fixed a keen arrow, whose brilliance was like the fire of universal destruction, and released it at that terrible night-demon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्धाय (sandhāya) - having fixed (on the bowstring), having aimed (having fixed, having aimed, having joined)
- च (ca) - and (and, also)
- शितम् (śitam) - keen, sharpened (sharpened, keen, whetted)
- बाणम् (bāṇam) - an arrow (arrow)
- कालाग्निसमतेजसम् (kālāgnisamatejasam) - whose brilliance was like the fire of universal destruction (having the brilliance equal to the fire of universal destruction)
- मुमोच (mumoca) - released, shot (released, loosened, shot)
- परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - supremely enraged (supremely enraged, extremely angry)
- तस्मिन् (tasmin) - at that (at that, in that)
- घोरे (ghore) - terrible (terrible, dreadful, fierce)
- निशाचरे (niśācare) - night-demon (night-ranger, demon, evil spirit)
Words meanings and morphology
सन्धाय (sandhāya) - having fixed (on the bowstring), having aimed (having fixed, having aimed, having joined)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from sam-dhā + -ya suffix
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शितम् (śitam) - keen, sharpened (sharpened, keen, whetted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śita
śita - sharpened, keen, whetted, made sharp
Past Passive Participle
From root śo 'to sharpen'
Root: śo (class 4)
Note: Modifies bāṇam
बाणम् (bāṇam) - an arrow (arrow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
कालाग्निसमतेजसम् (kālāgnisamatejasam) - whose brilliance was like the fire of universal destruction (having the brilliance equal to the fire of universal destruction)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kālāgnisamatejas
kālāgnisamatejas - having the brilliance equal to the fire of universal destruction
Compound type : bahuvrihi (kālāgni+sama+tejas)
- kālāgni – the fire of time, the destructive fire at the end of a cosmic age
noun (masculine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine) - tejas – radiance, brilliance, energy, might
noun (neuter)
Root: tij (class 6)
Note: Modifies bāṇam
मुमोच (mumoca) - released, shot (released, loosened, shot)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of muc
Perfect
root 'muc' (to release) in perfect tense, 3rd person singular active
Root: muc (class 6)
परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - supremely enraged (supremely enraged, extremely angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramakruddha
paramakruddha - supremely enraged, very angry
Compound type : karmadhāraya (parama+kruddha)
- parama – supreme, highest, utmost, greatest
adjective (masculine) - kruddha – angry, enraged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root krudh 'to be angry'
Root: krudh (class 4)
Note: Refers to the subject (unspecified, but likely another warrior, possibly Arjuna or Bhīma based on context of Mahābhārata)
तस्मिन् (tasmin) - at that (at that, in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies niśācare
घोरे (ghore) - terrible (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable, fierce
Note: Modifies niśācare
निशाचरे (niśācare) - night-demon (night-ranger, demon, evil spirit)
(noun)
Locative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, night-ranger, demon, goblin
Compound type : tatpurusha (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, wandering; a wanderer
noun (masculine)
from root car (to move, wander)
Root: car (class 1)