महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-88, verse-12
क्षत्रधर्मं पुरस्कृत्य आत्मनश्चाभिमानिताम् ।
प्राप्तेऽपक्रमणे राजा तस्थौ गिरिरिवाचलः ॥१२॥
प्राप्तेऽपक्रमणे राजा तस्थौ गिरिरिवाचलः ॥१२॥
12. kṣatradharmaṁ puraskṛtya ātmanaścābhimānitām ,
prāpte'pakramaṇe rājā tasthau giririvācalaḥ.
prāpte'pakramaṇe rājā tasthau giririvācalaḥ.
12.
kṣatradharmam puraskṛtya ātmanaḥ ca abhimānitām
prāpte apakramaṇe rājā tasthau giriḥ iva acalaḥ
prāpte apakramaṇe rājā tasthau giriḥ iva acalaḥ
12.
rājā kṣatradharmam ca ātmanaḥ abhimānitām puraskṛtya,
apakramaṇe prāpte api,
giriḥ iva acalaḥ tasthau
apakramaṇe prāpte api,
giriḥ iva acalaḥ tasthau
12.
Placing his warrior's code (kṣatradharma) and his personal pride first, the king stood unmoving like a mountain, even when the time for retreat had arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - the warrior's code (kṣatradharma) (the duty of a kṣatriya, the warrior's code)
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having prioritized, placing first (having placed in front, having honored, having prioritized)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - his personal, his own (of the self, of oneself, his own)
- च (ca) - and (and, also)
- अभिमानिताम् (abhimānitām) - pride (pride, arrogance, self-respect)
- प्राप्ते (prāpte) - when it had arrived, imminent (obtained, reached, arrived, imminent)
- अपक्रमणे (apakramaṇe) - in a situation of retreat (in retreat, in withdrawal, in flight)
- राजा (rājā) - the king (Duryodhana) (king, ruler)
- तस्थौ (tasthau) - stood firm, remained unmoving (stood, remained, stayed)
- गिरिः (giriḥ) - a mountain (mountain, hill)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अचलः (acalaḥ) - unmoving (immovable, unmoving, steady)
Words meanings and morphology
क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - the warrior's code (kṣatradharma) (the duty of a kṣatriya, the warrior's code)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the duty or law of a kṣatriya, the warrior's code
Compound type : tatpurusha (kṣatra+dharma)
- kṣatra – rule, dominion, warrior, member of the warrior caste
noun (neuter) - dharma – duty, righteousness, law, virtue, constitution, natural law, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having prioritized, placing first (having placed in front, having honored, having prioritized)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from puras-kṛ + -ya suffix
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
आत्मनः (ātmanaḥ) - his personal, his own (of the self, of oneself, his own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, vital breath
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अभिमानिताम् (abhimānitām) - pride (pride, arrogance, self-respect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of abhimānitā
abhimānitā - pride, arrogance, conceit, self-esteem, self-respect
प्राप्ते (prāpte) - when it had arrived, imminent (obtained, reached, arrived, imminent)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived at, acquired
Past Passive Participle
From pra-āp 'to reach, obtain'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Used in locative absolute construction with apakramaṇe
अपक्रमणे (apakramaṇe) - in a situation of retreat (in retreat, in withdrawal, in flight)
(noun)
Locative, neuter, singular of apakramaṇa
apakramaṇa - retreat, withdrawal, flight
Derived from apa-kram 'to step away'
Prefix: apa
Root: kram (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with prāpte
राजा (rājā) - the king (Duryodhana) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
तस्थौ (tasthau) - stood firm, remained unmoving (stood, remained, stayed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
Perfect
root 'sthā' (to stand) in perfect tense, 3rd person singular active
Root: sthā (class 1)
गिरिः (giriḥ) - a mountain (mountain, hill)
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill, rock
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अचलः (acalaḥ) - unmoving (immovable, unmoving, steady)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - immovable, steady, unmoving; a mountain (as a noun)
compound of 'a' (not) and 'cala' (moving)
Compound type : bahuvrihi (implied) (a+cala)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - cala – moving, trembling, unsteady
adjective (masculine)
from root cal (to move)
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with rājā