महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-69, verse-19
तस्य काञ्चनसूत्रस्तु शरैः परिवृतो मणिः ।
रराजोरसि वै सूर्यो ग्रहैरिव समावृतः ॥१९॥
रराजोरसि वै सूर्यो ग्रहैरिव समावृतः ॥१९॥
19. tasya kāñcanasūtrastu śaraiḥ parivṛto maṇiḥ ,
rarājorasi vai sūryo grahairiva samāvṛtaḥ.
rarājorasi vai sūryo grahairiva samāvṛtaḥ.
19.
tasya kāñcanasūtraḥ tu śaraiḥ parivṛtaḥ maṇiḥ
rarāja urasi vai sūryaḥ grahaiḥ iva samāvṛtaḥ
rarāja urasi vai sūryaḥ grahaiḥ iva samāvṛtaḥ
19.
His jewel on a golden chain, surrounded by arrows, shone on his chest like the sun encompassed by planets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to Duryodhana from previous verse) (his, its, of that)
- काञ्चनसूत्रः (kāñcanasūtraḥ) - golden chain (as part of the jewel's setting) (golden thread, golden chain)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded (by arrows) (surrounded, encompassed, covered)
- मणिः (maṇiḥ) - a jewel (on Duryodhana's chest) (gem, jewel, pearl)
- रराज (rarāja) - shone (shone, glittered, was resplendent)
- उरसि (urasi) - on (his) chest (in the chest, on the breast)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
- सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
- ग्रहैः (grahaiḥ) - by planets (by planets, by seizing ones)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- समावृतः (samāvṛtaḥ) - enveloped (by planets) (surrounded, covered, enveloped)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to Duryodhana from previous verse) (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive pronoun.
काञ्चनसूत्रः (kāñcanasūtraḥ) - golden chain (as part of the jewel's setting) (golden thread, golden chain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāñcanasūtra
kāñcanasūtra - golden thread, golden chain, golden string
Compound of kāñcana (golden) and sūtra (thread, string).
Compound type : karmadhāraya (kāñcana+sūtra)
- kāñcana – golden, made of gold
adjective (neuter)
From kañcana (gold) + aṇ suffix. - sūtra – thread, string, rule, aphorism
noun (neuter)
From root siv (to sew) or sū (to bind) + tra suffix.
Root: siv / sū
Note: Can be considered an attribute of maṇiḥ or a distinct noun in apposition.
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet)
(indeclinable)
Particle.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
From root śṝ (to break, crush) or śṛ (to hurt).
Root: śṝ / śṛ
Note: Denotes the means by which the jewel is surrounded.
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded (by arrows) (surrounded, encompassed, covered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed, covered, enclosed
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, enclose) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
मणिः (maṇiḥ) - a jewel (on Duryodhana's chest) (gem, jewel, pearl)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl, bead
i-stem noun.
रराज (rarāja) - shone (shone, glittered, was resplendent)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of rāj
Perfect
From root rāj (to shine, rule). Reduplicated perfect.
Root: rāj (class 1)
Note: Main verb.
उरसि (urasi) - on (his) chest (in the chest, on the breast)
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, heart
s-stem noun.
Note: Location of shining.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Particle.
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun god
From root sū (to generate, impel) or svar (heavenly light).
Root: sū / svar
Note: Subject of the simile.
ग्रहैः (grahaiḥ) - by planets (by planets, by seizing ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of graha
graha - planet, seizing, grasping, demon, bucket (for water)
From root grah (to seize, grasp) + a suffix.
Root: grah (class 9)
Note: Agent of samāvṛtaḥ in the simile.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
समावृतः (samāvṛtaḥ) - enveloped (by planets) (surrounded, covered, enveloped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāvṛta
samāvṛta - completely surrounded, covered, enveloped
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, enclose) with prefixes sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)