महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-3, verse-8
पृथग्जनस्य कुडकाः स्तनपाः स्तेनवेश्मनि ।
नृत्यन्ति परिगायन्ति वेदयन्तो महद्भयम् ॥८॥
नृत्यन्ति परिगायन्ति वेदयन्तो महद्भयम् ॥८॥
8. pṛthagjanasya kuḍakāḥ stanapāḥ stenaveśmani ,
nṛtyanti parigāyanti vedayanto mahadbhayam.
nṛtyanti parigāyanti vedayanto mahadbhayam.
8.
pṛthagjanasya kuḍakāḥ stanapāḥ stenaveśmani
nṛtyanti parigāyanti vedayantaḥ mahat bhayam
nṛtyanti parigāyanti vedayantaḥ mahat bhayam
8.
pṛthagjanasya stanapāḥ kuḍakāḥ stenaveśmani
nṛtyanti parigāyanti mahat bhayam vedayantaḥ
nṛtyanti parigāyanti mahat bhayam vedayantaḥ
8.
Children of common people, still suckling, dance and sing in the house of thieves, announcing a great fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथग्जनस्य (pṛthagjanasya) - of the common people, of ordinary folk
- कुडकाः (kuḍakāḥ) - small children (referring to offspring of common people) (young birds, small children, sparrows)
- स्तनपाः (stanapāḥ) - breast-fed, suckling
- स्तेनवेश्मनि (stenaveśmani) - in a thief's house, in the house of robbers
- नृत्यन्ति (nṛtyanti) - they dance
- परिगायन्ति (parigāyanti) - they sing around, they sing everywhere
- वेदयन्तः (vedayantaḥ) - making known, announcing, informing
- महत् (mahat) - great, large, enormous
- भयम् (bhayam) - fear, danger
Words meanings and morphology
पृथग्जनस्य (pṛthagjanasya) - of the common people, of ordinary folk
(noun)
Genitive, masculine, singular of pṛthagjana
pṛthagjana - common person, ordinary man, one of the public
Compound of pṛthak (separate, distinct) and jana (person, people).
Compound type : tatpuruṣa (pṛthak+jana)
- pṛthak – separately, distinctly, individually
indeclinable - jana – person, man, people
noun (masculine)
कुडकाः (kuḍakāḥ) - small children (referring to offspring of common people) (young birds, small children, sparrows)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuḍaka
kuḍaka - a young bird, sparrow, a small child
स्तनपाः (stanapāḥ) - breast-fed, suckling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of stanapa
stanapa - suckling, breast-fed, baby
Compound of stana (breast) and pa (drinker, one who drinks).
Compound type : upapada tatpuruṣa (stana+pa)
- stana – breast
noun (masculine) - pa – drinking, one who drinks
noun
Derived from root 'pā' (to drink)
Root: pā (class 1)
Note: Qualifies 'kuḍakāḥ'.
स्तेनवेश्मनि (stenaveśmani) - in a thief's house, in the house of robbers
(noun)
Locative, neuter, singular of stenaveśman
stenaveśman - house of thieves/robbers
Compound of stena (thief) and veśman (house).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (stena+veśman)
- stena – thief, robber
noun (masculine) - veśman – house, dwelling
noun (neuter)
नृत्यन्ति (nṛtyanti) - they dance
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nṛt
Root: nṛt (class 4)
परिगायन्ति (parigāyanti) - they sing around, they sing everywhere
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pari-gai
Prefix: pari
Root: gai (class 1)
Note: Root 'gai' (1st class) with prefix 'pari'.
वेदयन्तः (vedayantaḥ) - making known, announcing, informing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vedayat
vedayat - making known, informing, announcing
Present Active Participle
Derived from the causative of root 'vid' (to know), 'vedaya'.
Root: vid (class 10)
Note: Qualifies 'kuḍakāḥ' and 'stanapāḥ'.
महत् (mahat) - great, large, enormous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Qualifies 'bhayam'.
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
Derived from root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Object of 'vedayantaḥ'.