महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-3, verse-45
क्षत्रियाः क्षत्रधर्मेण वध्यन्ते यदि संयुगे ।
वीरलोकं समासाद्य सुखं प्राप्स्यन्ति केवलम् ॥४५॥
वीरलोकं समासाद्य सुखं प्राप्स्यन्ति केवलम् ॥४५॥
45. kṣatriyāḥ kṣatradharmeṇa vadhyante yadi saṁyuge ,
vīralokaṁ samāsādya sukhaṁ prāpsyanti kevalam.
vīralokaṁ samāsādya sukhaṁ prāpsyanti kevalam.
45.
kṣatriyāḥ kṣatradharmeṇa vadhyante yadi saṃyuge
vīralokam samāsādya sukham prāpsyanti kevalam
vīralokam samāsādya sukham prāpsyanti kevalam
45.
yadi kṣatriyāḥ saṃyuge kṣatradharmeṇa vadhyante (tarhi
te) vīralokam samāsādya kevalam sukham prāpsyanti
te) vīralokam samāsādya kevalam sukham prāpsyanti
45.
If kṣatriyas are killed in battle in accordance with their warrior's constitution (dharma), they will attain the world of heroes and experience only happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, kṣatriyas
- क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - by the warrior's code, according to warrior's duty
- वध्यन्ते (vadhyante) - are killed
- यदि (yadi) - if
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
- वीरलोकम् (vīralokam) - the world of heroes
- समासाद्य (samāsādya) - having attained, having reached
- सुखम् (sukham) - happiness, joy
- प्राप्स्यन्ति (prāpsyanti) - they will obtain, they will reach
- केवलम् (kevalam) - only, merely, pure
Words meanings and morphology
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, kṣatriyas
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior class
Note: Subject of `vadhyante`.
क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - by the warrior's code, according to warrior's duty
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the natural law (dharma) of a kṣatriya (warrior), warrior's duty
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
- kṣatra – warrior class, dominion, power
noun (neuter) - dharma – constitution, natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the means or manner.
वध्यन्ते (vadhyante) - are killed
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of vadh
present
3rd person plural present (laṭ), passive voice
Root: han (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, engagement
Root: yuj (class 7)
वीरलोकम् (vīralokam) - the world of heroes
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīraloka
vīraloka - the region or world of heroes
Compound type : tatpuruṣa (vīra+loka)
- vīra – hero, brave
noun (masculine) - loka – world, region
noun (masculine)
Note: Object of `samāsādya`.
समासाद्य (samāsādya) - having attained, having reached
(indeclinable)
absolutive
from sam-ā-sad + suffix -ya
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
सुखम् (sukham) - happiness, joy
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease
Note: Object of `prāpsyanti`.
प्राप्स्यन्ति (prāpsyanti) - they will obtain, they will reach
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of prāp
future
3rd person plural future (lṛṭ)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
केवलम् (kevalam) - only, merely, pure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kevala
kevala - only, mere, pure, whole
Note: Can be used adverbially.