महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-3, verse-27
त्रिषु पूर्वेषु सर्वेषु नक्षत्रेषु विशां पते ।
बुधः संपततेऽभीक्ष्णं जनयन्सुमहद्भयम् ॥२७॥
बुधः संपततेऽभीक्ष्णं जनयन्सुमहद्भयम् ॥२७॥
27. triṣu pūrveṣu sarveṣu nakṣatreṣu viśāṁ pate ,
budhaḥ saṁpatate'bhīkṣṇaṁ janayansumahadbhayam.
budhaḥ saṁpatate'bhīkṣṇaṁ janayansumahadbhayam.
27.
triṣu pūrveṣu sarveṣu nakṣatreṣu viśām pate
budhaḥ saṃpatate abhīkṣṇam janayan sumahadbhayam
budhaḥ saṃpatate abhīkṣṇam janayan sumahadbhayam
27.
viśām pate,
budhaḥ triṣu pūrveṣu sarveṣu nakṣatreṣu abhīkṣṇam saṃpatate,
sumahadbhayam janayan
budhaḥ triṣu pūrveṣu sarveṣu nakṣatreṣu abhīkṣṇam saṃpatate,
sumahadbhayam janayan
27.
O Lord of the people (viśām pate), Mercury constantly appears in all three former constellations, generating great fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिषु (triṣu) - in the three
- पूर्वेषु (pūrveṣu) - in the former, in the eastern
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all, in every
- नक्षत्रेषु (nakṣatreṣu) - in the constellations, in the stars
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master, O king
- बुधः (budhaḥ) - The planet Mercury (Mercury, the wise one)
- संपतते (saṁpatate) - appears or moves rapidly in the sky (falls, appears, moves rapidly)
- अभीक्ष्णम् (abhīkṣṇam) - constantly, repeatedly, frequently
- जनयन् (janayan) - generating, creating, causing
- सुमहद्भयम् (sumahadbhayam) - great fear, mighty dread
Words meanings and morphology
त्रिषु (triṣu) - in the three
(numeral)
पूर्वेषु (pūrveṣu) - in the former, in the eastern
(adjective)
Locative, plural of pūrva
pūrva - former, prior, eastern, earlier
Note: Agrees with 'nakṣatreṣu'
सर्वेषु (sarveṣu) - in all, in every
(pronoun)
Locative, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'nakṣatreṣu'
नक्षत्रेषु (nakṣatreṣu) - in the constellations, in the stars
(noun)
Locative, neuter, plural of nakṣatra
nakṣatra - constellation, star, asterism
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, mankind; the Vaishya caste
पते (pate) - O lord, O master, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, owner, husband, ruler
बुधः (budhaḥ) - The planet Mercury (Mercury, the wise one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, intelligent; the planet Mercury
Root: budh (class 1)
संपतते (saṁpatate) - appears or moves rapidly in the sky (falls, appears, moves rapidly)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of saṃpat
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
अभीक्ष्णम् (abhīkṣṇam) - constantly, repeatedly, frequently
(indeclinable)
जनयन् (janayan) - generating, creating, causing
(participle)
Nominative, masculine, singular of jan
jan - to be born, to produce, to generate
present active participle
Derived from the root jan (class 1, 4, 10)
Root: jan (class 1)
Note: Agrees with 'budhaḥ'
सुमहद्भयम् (sumahadbhayam) - great fear, mighty dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of sumahadbhayam
sumahadbhayam - very great fear, mighty dread
Compound type : karmadhāraya (sumahat+bhaya)
- sumahat – very great, mighty, huge
adjective (neuter)
Prefix: su - bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)