महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-3, verse-14
भाग्यं नक्षत्रमाक्रम्य सूर्यपुत्रेण पीड्यते ।
शुक्रः प्रोष्ठपदे पूर्वे समारुह्य विशां पते ।
उत्तरे तु परिक्रम्य सहितः प्रत्युदीक्षते ॥१४॥
शुक्रः प्रोष्ठपदे पूर्वे समारुह्य विशां पते ।
उत्तरे तु परिक्रम्य सहितः प्रत्युदीक्षते ॥१४॥
14. bhāgyaṁ nakṣatramākramya sūryaputreṇa pīḍyate ,
śukraḥ proṣṭhapade pūrve samāruhya viśāṁ pate ,
uttare tu parikramya sahitaḥ pratyudīkṣate.
śukraḥ proṣṭhapade pūrve samāruhya viśāṁ pate ,
uttare tu parikramya sahitaḥ pratyudīkṣate.
14.
bhāgyam nakṣatram ākramya sūryaputreṇa
pīḍyate | śukraḥ proṣṭhapade
pūrve samāruhya viśām pate | uttare
tu parikramya sahitaḥ pratyudīkṣate
pīḍyate | śukraḥ proṣṭhapade
pūrve samāruhya viśām pate | uttare
tu parikramya sahitaḥ pratyudīkṣate
14.
sūryaputreṇa bhāgyam nakṣatram
ākramya pīḍyate śukraḥ pūrve proṣṭhapade
samāruhya tu uttare parikramya
sahitaḥ pratyudīkṣate he viśām pate
ākramya pīḍyate śukraḥ pūrve proṣṭhapade
samāruhya tu uttare parikramya
sahitaḥ pratyudīkṣate he viśām pate
14.
The Bhāgya constellation (Pūrva Phalguni) is oppressed by Saturn (sūryaputreṇa) after it (Saturn) has assailed it. O Lord of the people (viśām pate)! Venus (śukraḥ) having mounted (entered) the Pūrva Proṣṭhapada (Pūrvabhādrapadā) constellation, and then having traversed the Uttara (Uttarabhādrapadā), remains gazing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भाग्यम् (bhāgyam) - the Bhāgya constellation (Pūrva Phalguni) (fortune, destiny; the eleventh lunar mansion (Pūrva Phalguni))
- नक्षत्रम् (nakṣatram) - constellation (constellation, star, lunar mansion)
- आक्रम्य (ākramya) - having assailed (having assailed, having attacked, having overcome, having occupied)
- सूर्यपुत्रेण (sūryaputreṇa) - by Saturn (sūryaputreṇa) (by the son of the sun; by Saturn)
- पीड्यते (pīḍyate) - is oppressed (is oppressed, is tormented, is afflicted, is troubled)
- शुक्रः (śukraḥ) - Venus (śukraḥ) (Venus, bright, white, pure)
- प्रोष्ठपदे (proṣṭhapade) - in the Proṣṭhapada constellation (in Proṣṭhapada, in the lunar mansion Proṣṭhapada)
- पूर्वे (pūrve) - in the former (Pūrva Bhādrapadā) (in the former, in the eastern)
- समारुह्य (samāruhya) - having mounted (entered) (having ascended, having mounted, having entered)
- विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the clans)
- पते (pate) - O Lord (O lord, O master)
- उत्तरे (uttare) - in the Uttara (Uttarabhādrapadā) (in the northern, in the later (Uttarabhādrapadā))
- तु (tu) - and then (but, indeed, yet, on the other hand)
- परिक्रम्य (parikramya) - having traversed (having walked around, having traversed, having wandered)
- सहितः (sahitaḥ) - remaining (accompanied, together with, conjoined)
- प्रत्युदीक्षते (pratyudīkṣate) - remains gazing (looks towards, awaits, expects, gazes)
Words meanings and morphology
भाग्यम् (bhāgyam) - the Bhāgya constellation (Pūrva Phalguni) (fortune, destiny; the eleventh lunar mansion (Pūrva Phalguni))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of bhāgya
bhāgya - fortune, destiny, luck; the eleventh lunar mansion (Pūrva Phalguni)
From bhaga (share, good fortune).
Root: bhag
Note: Accusative is governed by ākramya which is an absolutive, but pīḍyate implies it is the object of suffering.
नक्षत्रम् (nakṣatram) - constellation (constellation, star, lunar mansion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation, lunar mansion (one of 27 or 28 divisions of the ecliptic)
Root: nakṣ
आक्रम्य (ākramya) - having assailed (having assailed, having attacked, having overcome, having occupied)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form from verb root kram with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
सूर्यपुत्रेण (sūryaputreṇa) - by Saturn (sūryaputreṇa) (by the son of the sun; by Saturn)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sūryaputra
sūryaputra - son of the sun; an epithet for the planet Saturn (Śani)
Compound: sūrya (sun) + putra (son).
Compound type : tatpurusha (sūrya+putra)
- sūrya – sun
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Agent of pīḍyate.
पीड्यते (pīḍyate) - is oppressed (is oppressed, is tormented, is afflicted, is troubled)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pīḍ
Present tense, Passive voice
Root pīḍ (X. pīḍaya - ātm.), passive construction.
Root: pīḍ (class 10)
शुक्रः (śukraḥ) - Venus (śukraḥ) (Venus, bright, white, pure)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śukra
śukra - bright, clear, white, pure; the planet Venus, the preceptor of the demons
Root: śuc
प्रोष्ठपदे (proṣṭhapade) - in the Proṣṭhapada constellation (in Proṣṭhapada, in the lunar mansion Proṣṭhapada)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of proṣṭhapada
proṣṭhapada - the twenty-fifth or twenty-sixth lunar mansion (Pūrva Bhādrapadā or Uttara Bhādrapadā)
Compound: proṣṭha (back) + pada (foot), often refers to the two Bhādrapadā nakṣatras.
Compound type : tatpurusha (proṣṭha+pada)
- proṣṭha – back, anterior, first
adjective (masculine) - pada – foot, step, position
noun (masculine)
Note: Refers to one of the two Bhādrapadā constellations.
पूर्वे (pūrve) - in the former (Pūrva Bhādrapadā) (in the former, in the eastern)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pūrva
pūrva - former, prior, eastern, first
समारुह्य (samāruhya) - having mounted (entered) (having ascended, having mounted, having entered)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form from verb root ruh with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects, of the clans)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, clan, community
Root: viś (class 6)
Note: Part of vocative compound viśām pate.
पते (pate) - O Lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
उत्तरे (uttare) - in the Uttara (Uttarabhādrapadā) (in the northern, in the later (Uttarabhādrapadā))
(adjective)
Locative, masculine, singular of uttara
uttara - upper, northern, later, subsequent; Uttarabhādrapadā
तु (tu) - and then (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
Emphatic or contrasting particle.
परिक्रम्य (parikramya) - having traversed (having walked around, having traversed, having wandered)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form from verb root kram with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: kram (class 1)
सहितः (sahitaḥ) - remaining (accompanied, together with, conjoined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, conjoined, together with, endowed with
Past Passive Participle
From root sah (to bear) with past participle suffix -ta. Or from sam-hita from root dhā. Here means 'accompanied by' or 'situated with'.
Root: sah (class 1)
Note: Qualifies śukraḥ.
प्रत्युदीक्षते (pratyudīkṣate) - remains gazing (looks towards, awaits, expects, gazes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pratyudīkṣ
Present tense, Middle voice
Root īkṣ (I. īkṣa - ātm.) with prefixes prati- and ud-.
Prefixes: prati+ud
Root: īkṣ (class 1)