महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-22, verse-21
गिर्याश्रया दुर्गनिवासिनश्च योधाः पृथिव्यां कुलजा विशुद्धाः ।
म्लेच्छाश्च नानायुधवीर्यवन्तः समागताः पाण्डवार्थे निविष्टाः ॥२१॥
म्लेच्छाश्च नानायुधवीर्यवन्तः समागताः पाण्डवार्थे निविष्टाः ॥२१॥
21. giryāśrayā durganivāsinaśca; yodhāḥ pṛthivyāṁ kulajā viśuddhāḥ ,
mlecchāśca nānāyudhavīryavantaḥ; samāgatāḥ pāṇḍavārthe niviṣṭāḥ.
mlecchāśca nānāyudhavīryavantaḥ; samāgatāḥ pāṇḍavārthe niviṣṭāḥ.
21.
giryāśrayāḥ durganivāsinaḥ ca
yodhāḥ pṛthivyām kulajāḥ viśuddhāḥ
| mlecchāḥ ca nānāyudhavīryavantaḥ
samāgatāḥ pāṇḍavārthe niviṣṭāḥ
yodhāḥ pṛthivyām kulajāḥ viśuddhāḥ
| mlecchāḥ ca nānāyudhavīryavantaḥ
samāgatāḥ pāṇḍavārthe niviṣṭāḥ
21.
Mountain-dwelling and fortress-dwelling warriors, noble and pure on this earth, as well as (mlecchāḥ) barbarians endowed with diverse weaponry and valor, have all assembled and enlisted for the cause of the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गिर्याश्रयाः (giryāśrayāḥ) - mountain-dwellers, dwelling in mountains
- दुर्गनिवासिनः (durganivāsinaḥ) - fortress-dwellers
- च (ca) - and, also
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
- कुलजाः (kulajāḥ) - high-born, noble, of good family
- विशुद्धाः (viśuddhāḥ) - pure, faultless, noble
- म्लेच्छाः (mlecchāḥ) - barbarians, foreigners, non-Aryans
- च (ca) - and, also
- नानायुधवीर्यवन्तः (nānāyudhavīryavantaḥ) - possessing various weapons and valor, mighty with various weapons
- समागताः (samāgatāḥ) - assembled, come together
- पाण्डवार्थे (pāṇḍavārthe) - for the benefit or cause of the Pāṇḍavas (for the sake of the Pāṇḍavas)
- निविष्टाः (niviṣṭāḥ) - enlisted in the service of the Pāṇḍavas (engaged, enlisted)
Words meanings and morphology
गिर्याश्रयाः (giryāśrayāḥ) - mountain-dwellers, dwelling in mountains
(adjective)
Nominative, masculine, plural of giryāśraya
giryāśraya - dwelling in mountains, taking refuge in mountains
Compound: `giri` (mountain) + `āśraya` (dwelling, relying).
Compound type : tatpurusha (giri+āśraya)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - āśraya – dwelling, refuge, shelter, resort
noun (masculine)
From `ā` (towards) + root `śri` (to resort to)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Modifies `yodhāḥ`.
दुर्गनिवासिनः (durganivāsinaḥ) - fortress-dwellers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durganivāsin
durganivāsin - dwelling in a fortress, fortress-dweller
Compound: `durga` (fortress) + `nivāsin` (dweller).
Compound type : tatpurusha (durga+nivāsin)
- durga – fortress, difficult place
noun (neuter) - nivāsin – dweller, inhabitant
adjective (masculine)
From `ni` (in) + root `vas` (to dwell) + `in` suffix.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Modifies `yodhāḥ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `giryāśrayāḥ` and `durganivāsinaḥ`.
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, soldier, fighter
From root `yudh` (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the sentence.
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, world
Note: Indicates location, 'on this earth'.
कुलजाः (kulajāḥ) - high-born, noble, of good family
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kulaja
kulaja - well-born, high-born, noble, belonging to a good family
Compound: `kula` (family) + `ja` (born from).
Compound type : tatpurusha (kula+ja)
- kula – family, lineage, race
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Modifies `yodhāḥ`.
विशुद्धाः (viśuddhāḥ) - pure, faultless, noble
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viśuddha
viśuddha - purified, cleansed, pure, faultless, noble
Past Passive Participle
From `vi` (apart) + root `śudh` (to purify).
Prefix: vi
Root: śudh (class 4)
Note: Modifies `yodhāḥ`.
म्लेच्छाः (mlecchāḥ) - barbarians, foreigners, non-Aryans
(noun)
Nominative, masculine, plural of mleccha
mleccha - barbarian, foreigner, non-Aryan, one speaking an unintelligible language
From root `mlech` (to speak indistinctly).
Root: mlech (class 1)
Note: Another type of warrior.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `yodhāḥ` and `mlecchāḥ`.
नानायुधवीर्यवन्तः (nānāyudhavīryavantaḥ) - possessing various weapons and valor, mighty with various weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāyudhavīryavat
nānāyudhavīryavat - possessing various weapons and valor, mighty with various weapons
Adjective formed by adding the possessive suffix `vat` (from `matup`) to the Dvanda compound `nānāyudhavīrya` (various weapons and valor).
Note: Modifies `mlecchāḥ`.
समागताः (samāgatāḥ) - assembled, come together
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, met
Past Passive Participle
From `sam` (together) + `ā` (hither) + root `gam` (to go).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies `yodhāḥ` and `mlecchāḥ`.
पाण्डवार्थे (pāṇḍavārthe) - for the benefit or cause of the Pāṇḍavas (for the sake of the Pāṇḍavas)
(noun)
Locative, masculine, singular of pāṇḍavārtha
pāṇḍavārtha - the purpose of the Pāṇḍavas, for the sake of the Pāṇḍavas
Tatpurusha compound: `pāṇḍava` (Pāṇḍavas) + `artha` (purpose, sake).
Compound type : tatpurusha (pāṇḍava+artha)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
proper noun (masculine)
Derived from `Pāṇḍu`. - artha – purpose, sake, meaning
noun (masculine)
Note: Indicates the purpose or cause.
निविष्टाः (niviṣṭāḥ) - enlisted in the service of the Pāṇḍavas (engaged, enlisted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niviṣṭa
niviṣṭa - entered, engaged, fixed on, devoted to, enlisted
Past Passive Participle
From `ni` (down, in) + root `viś` (to enter).
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Modifies `yodhāḥ` and `mlecchāḥ`.