Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-22, verse-33

नाहं तथा ह्यर्जुनाद्वासुदेवाद्भीमाद्वापि यमयोर्वा बिभेमि ।
यथा राज्ञः क्रोधदीप्तस्य सूत मन्योरहं भीततरः सदैव ॥३३॥
33. nāhaṁ tathā hyarjunādvāsudevā;dbhīmādvāpi yamayorvā bibhemi ,
yathā rājñaḥ krodhadīptasya sūta; manyorahaṁ bhītataraḥ sadaiva.
33. na aham tathā hi arjunāt vāsudevāt
bhīmāt vā api yamayoḥ vā bibhemi
yathā rājñaḥ krodhadīptasya sūta
manyoḥ aham bhītataraḥ sadā eva
33. Indeed, O Sañjaya, I am not as afraid of Arjuna, Vāsudeva (Kṛṣṇa), Bhīma, or even the twins (Nakula and Sahadeva), as I am always more afraid of the wrath of the king (Duryodhana), who is inflamed by anger.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • अहम् (aham) - I
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अर्जुनात् (arjunāt) - from Arjuna
  • वासुदेवात् (vāsudevāt) - from Vāsudeva (Kṛṣṇa) (from Vāsudeva)
  • भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - even, also
  • यमयोः (yamayoḥ) - from the twins (Nakula and Sahadeva) (from the twins)
  • वा (vā) - or
  • बिभेमि (bibhemi) - I fear
  • यथा (yathā) - as, just as
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Duryodhana) (of the king)
  • क्रोधदीप्तस्य (krodhadīptasya) - inflamed by anger
  • सूत (sūta) - O charioteer (Sañjaya) (O charioteer)
  • मन्योः (manyoḥ) - from wrath, from anger
  • अहम् (aham) - I
  • भीततरः (bhītataraḥ) - more afraid, more fearful
  • सदा (sadā) - always, ever
  • एव (eva) - indeed, just, only

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अर्जुनात् (arjunāt) - from Arjuna
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name)
Root: rj (class 1)
Note: Expresses source of fear
वासुदेवात् (vāsudevāt) - from Vāsudeva (Kṛṣṇa) (from Vāsudeva)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (a name of Kṛṣṇa, son of Vasudeva)
Root: vas (class 1)
Note: Expresses source of fear
भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (a proper name)
Root: bhī (class 3)
Note: Expresses source of fear
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
यमयोः (yamayoḥ) - from the twins (Nakula and Sahadeva) (from the twins)
(noun)
Ablative, masculine, dual of yama
yama - twin, pair
Root: yam (class 1)
Note: Dual form for 'the two twins'. Could also be genitive. Context implies ablative for fear.
वा (vā) - or
(indeclinable)
बिभेमि (bibhemi) - I fear
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhī
Intensive/reduplicated form
Root: bhī (class 3)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (Duryodhana) (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Could also be ablative. Context implies genitive 'of the king'.
क्रोधदीप्तस्य (krodhadīptasya) - inflamed by anger
(adjective)
Genitive, masculine, singular of krodhadīpta
krodhadīpta - inflamed by anger, burning with rage
Compound type : tatpurusha (krodha+dīpta)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: krudh (class 4)
  • dīpta – inflamed, shining, blazing
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from dīp (to shine, blaze)
    Root: dīp (class 4)
Note: Adjective for 'rājñaḥ'
सूत (sūta) - O charioteer (Sañjaya) (O charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard
Root: su (class 2)
मन्योः (manyoḥ) - from wrath, from anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, spirit
Root: man (class 4)
Note: Expresses source of fear, can also be genitive
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
भीततरः (bhītataraḥ) - more afraid, more fearful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhītatara
bhītatara - more afraid
comparative adjective
comparative suffix -tara added to bhīta (afraid)
Note: Comparative degree
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)