Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-22, verse-36

जनार्दनं चापि समेत्य तात महामात्रं वीर्यवतामुदारम् ।
अनामयं मद्वचनेन पृच्छेर्धृतराष्ट्रः पाण्डवैः शान्तिमीप्सुः ॥३६॥
36. janārdanaṁ cāpi sametya tāta; mahāmātraṁ vīryavatāmudāram ,
anāmayaṁ madvacanena pṛcche;rdhṛtarāṣṭraḥ pāṇḍavaiḥ śāntimīpsuḥ.
36. janārdanaṃ ca api sametya tāta
mahāmātraṃ vīryavatām udāram
anāmayaṃ mat vacanena pṛccheḥ
dhṛtarāṣṭraḥ pāṇḍavaiḥ śāntim īpsuḥ
36. And, O dear one, having approached Janārdana (Kṛṣṇa), that great personality, noble among the valorous, you should inquire about his well-being on my behalf, for Dhṛtarāṣṭra desires peace with the Pāṇḍavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जनार्दनं (janārdanaṁ) - Janārdana (Kṛṣṇa) (Janārdana (name of Kṛṣṇa), agitator of men)
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • समेत्य (sametya) - having met, having approached, having gathered
  • तात (tāta) - O dear Saṃjaya (O father, O dear one)
  • महामात्रं (mahāmātraṁ) - great personage (great personage, high official, great elephant)
  • वीर्यवताम् (vīryavatām) - of the powerful, of the brave, of the valiant
  • उदारम् (udāram) - noble, generous, exalted, great
  • अनामयं (anāmayaṁ) - well-being (health, well-being, freedom from sickness)
  • मत् (mat) - my (Dhṛtarāṣṭra's) (my, of me)
  • वचनेन (vacanena) - on my behalf, by my word (by word, by speech, by statement)
  • पृच्छेः (pṛccheḥ) - inquire (you should ask, you would ask)
  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (the speaker, king of the Kurus) (Dhṛtarāṣṭra (proper name))
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas (by the Pāṇḍavas, with the Pāṇḍavas)
  • शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
  • ईप्सुः (īpsuḥ) - desiring, wishing for

Words meanings and morphology

जनार्दनं (janārdanaṁ) - Janārdana (Kṛṣṇa) (Janārdana (name of Kṛṣṇa), agitator of men)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (name of Viṣṇu/Kṛṣṇa); agitator of men; one who is solicited by people
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
  • jana – person, people, mankind
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • ardana – agitating, distressing, subduing
    noun (masculine)
    agent noun/action noun
    Derived from root ard (to pain, afflict)
    Root: ard (class 1)
Note: Object of 'sametya'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects this action with previous instructions.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
समेत्य (sametya) - having met, having approached, having gathered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root i (to go) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Modifies the action of 'pṛccheḥ'.
तात (tāta) - O dear Saṃjaya (O father, O dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; a term of affectionate address (dear one, son, friend)
महामात्रं (mahāmātraṁ) - great personage (great personage, high official, great elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmātra
mahāmātra - great measure, high official, minister, great personage, great elephant
Compound type : karmadhāraya (mahant+mātra)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • mātra – measure, quantity, only, mere
    noun (neuter)
    Root: mā (class 3)
Note: Qualifies 'janārdanaṃ'.
वीर्यवताम् (vīryavatām) - of the powerful, of the brave, of the valiant
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vīryavat
vīryavat - powerful, brave, valiant, heroic, full of virility
Possessive suffix 'vat'
Note: Modifies an implied noun (people/beings) or 'mahāmātraṃ' by indicating quality among them.
उदारम् (udāram) - noble, generous, exalted, great
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udāra
udāra - noble, generous, exalted, great, high, distinguished
Prefix: ud
Root: ṛ (class 3)
Note: Qualifies 'janārdanaṃ'.
अनामयं (anāmayaṁ) - well-being (health, well-being, freedom from sickness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anāmaya
anāmaya - health, well-being, freedom from sickness; healthy
Compound type : bahuvrīhi (an+āmaya)
  • an – not, non-, un-
    indeclinable
  • āmaya – sickness, disease, affliction
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: am (class 1)
Note: Object of 'pṛccheḥ'.
मत् (mat) - my (Dhṛtarāṣṭra's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Part of the compound 'madvacanena'.
वचनेन (vacanena) - on my behalf, by my word (by word, by speech, by statement)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Root: vac (class 2)
Note: Combined with 'mat' (madvacena) to form 'by my word'.
पृच्छेः (pṛccheḥ) - inquire (you should ask, you would ask)
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of prach
Root: prach (class 6)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (the speaker, king of the Kurus) (Dhṛtarāṣṭra (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of Duryodhana); one who holds the kingdom
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, supported
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root dhṛ (to hold, bear)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, country
    noun (neuter)
Note: Subject of 'īpsuḥ'.
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas (by the Pāṇḍavas, with the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu + aṇ affix
Note: Expresses association for 'śāntim'.
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility, calm
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, cessation, pacification
Root: śam (class 4)
Note: Object of 'īpsuḥ'.
ईप्सुः (īpsuḥ) - desiring, wishing for
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īpsu
īpsu - desiring, wishing for, intending to obtain
Desiderative Stem Noun
Derived from desiderative stem of āp (to obtain) with suffix -u
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'dhṛtarāṣṭraḥ'.