महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-22, verse-11
तिष्ठेत कस्तस्य मर्त्यः पुरस्ताद्यः सर्वदेवेषु वरेण्य ईड्यः ।
पर्जन्यघोषान्प्रवपञ्शरौघान्पतंगसंघानिव शीघ्रवेगान् ॥११॥
पर्जन्यघोषान्प्रवपञ्शरौघान्पतंगसंघानिव शीघ्रवेगान् ॥११॥
11. tiṣṭheta kastasya martyaḥ purastā;dyaḥ sarvadeveṣu vareṇya īḍyaḥ ,
parjanyaghoṣānpravapañśaraughā;npataṁgasaṁghāniva śīghravegān.
parjanyaghoṣānpravapañśaraughā;npataṁgasaṁghāniva śīghravegān.
11.
tiṣṭheta kaḥ tasya martyaḥ purastāt
yaḥ sarvadeveṣu vareṇyaḥ īḍyaḥ
parjanyaghoṣān pravapan śaraughān
pataṅgasaṅghān iva śīghravegān
yaḥ sarvadeveṣu vareṇyaḥ īḍyaḥ
parjanyaghoṣān pravapan śaraughān
pataṅgasaṅghān iva śīghravegān
11.
What mortal could stand before him, who is indeed the most excellent and praiseworthy among all the gods? He showers swift-moving floods of arrows, resembling swarms of birds, with a sound like the roaring of thunderclouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिष्ठेत (tiṣṭheta) - would stand, should stand
- कः (kaḥ) - what mortal (who, what)
- तस्य (tasya) - of him, his
- मर्त्यः (martyaḥ) - mortal, human being
- पुरस्तात् (purastāt) - in front, before
- यः (yaḥ) - who, which
- सर्वदेवेषु (sarvadeveṣu) - among all gods
- वरेण्यः (vareṇyaḥ) - most excellent, choicest, venerable
- ईड्यः (īḍyaḥ) - praiseworthy, adorable, venerable
- पर्जन्यघोषान् (parjanyaghoṣān) - like the roars of rain clouds, thunderous
- प्रवपन् (pravapan) - showering, scattering, casting forth
- शरौघान् (śaraughān) - floods of arrows, showers of arrows
- पतङ्गसङ्घान् (pataṅgasaṅghān) - swarms of birds or locusts
- इव (iva) - like, as, as if
- शीघ्रवेगान् (śīghravegān) - swift-moving, of swift speed
Words meanings and morphology
तिष्ठेत (tiṣṭheta) - would stand, should stand
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
कः (kaḥ) - what mortal (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मर्त्यः (martyaḥ) - mortal, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of martya
martya - mortal, human, a man
पुरस्तात् (purastāt) - in front, before
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सर्वदेवेषु (sarvadeveṣu) - among all gods
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvadeva
sarvadeva - all gods, every god
Compound type : karmadhāraya (sarva+deva)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine)
वरेण्यः (vareṇyaḥ) - most excellent, choicest, venerable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vareṇya
vareṇya - excellent, choicest, venerable, desirable
Root: vṛ (class 9)
ईड्यः (īḍyaḥ) - praiseworthy, adorable, venerable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īḍya
īḍya - praiseworthy, to be praised, adorable
Gerundive
From root √īḍ (to praise)
Root: īḍ (class 2)
पर्जन्यघोषान् (parjanyaghoṣān) - like the roars of rain clouds, thunderous
(noun)
Accusative, masculine, plural of parjanyaghoṣa
parjanyaghoṣa - thunder-roar (like that of a rain cloud), roaring like a thundercloud
Compound type : tatpurusha (parjanya+ghoṣa)
- parjanya – rain-cloud, god of rain (Indra)
noun (masculine) - ghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
From √ghuṣ
Root: ghuṣ
प्रवपन् (pravapan) - showering, scattering, casting forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravapat
pravapat - showering, scattering, casting, sowing
Present Active Participle
From root √vap with pra- prefix
Prefix: pra
Root: vap (class 1)
शरौघान् (śaraughān) - floods of arrows, showers of arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - multitude of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+ogha)
- śara – arrow
noun (masculine) - ogha – flood, stream, mass, multitude
noun (masculine)
पतङ्गसङ्घान् (pataṅgasaṅghān) - swarms of birds or locusts
(noun)
Accusative, masculine, plural of pataṅgasaṅgha
pataṅgasaṅgha - swarm of birds, flock of insects (like locusts)
Compound type : tatpurusha (pataṅga+saṅgha)
- pataṅga – bird, insect (locust, grasshopper), moth
noun (masculine)
From √pat (to fly)
Root: pat - saṅgha – multitude, collection, swarm, community
noun (masculine)
From √han with saṁ- prefix
Prefix: saṃ
Root: han
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शीघ्रवेगान् (śīghravegān) - swift-moving, of swift speed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śīghravega
śīghravega - swift-moving, having swift speed
Compound type : bahuvrihi (śīghra+vega)
- śīghra – swift, quick, fast
adjective (masculine) - vega – speed, velocity, impulse
noun (masculine)
From √vij
Root: vij