महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-166, verse-9
युध्यस्व पार्थं समरे येन विस्पर्धसे सह ।
द्रक्ष्यामि त्वां विनिर्मुक्तमस्माद्युद्धात्सुदुर्मते ॥९॥
द्रक्ष्यामि त्वां विनिर्मुक्तमस्माद्युद्धात्सुदुर्मते ॥९॥
9. yudhyasva pārthaṁ samare yena vispardhase saha ,
drakṣyāmi tvāṁ vinirmuktamasmādyuddhātsudurmate.
drakṣyāmi tvāṁ vinirmuktamasmādyuddhātsudurmate.
9.
yudhyasva pārtham samare yena vispardhase saha
drakṣyāmi tvām vinirmuktam asmāt yuddhāt sudurmate
drakṣyāmi tvām vinirmuktam asmāt yuddhāt sudurmate
9.
sudurmate,
yena saha pārtham samare vispardhase,
yudhyasva.
tvām asmāt yuddhāt vinirmuktam drakṣyāmi.
yena saha pārtham samare vispardhase,
yudhyasva.
tvām asmāt yuddhāt vinirmuktam drakṣyāmi.
9.
Fight against Partha (Arjuna) in battle, with whom you contend. O very evil-minded one, I will see you freed from this battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युध्यस्व (yudhyasva) - fight, do battle
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Pṛthā (Kunti)
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- येन (yena) - by whom, with whom
- विस्पर्धसे (vispardhase) - you compete, you rival, you contend
- सह (saha) - with, together with
- द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I will see
- त्वाम् (tvām) - you
- विनिर्मुक्तम् (vinirmuktam) - freed, liberated, released
- अस्मात् (asmāt) - from this
- युद्धात् (yuddhāt) - from battle
- सुदुर्मते (sudurmate) - O very evil-minded one, O extremely wicked one
Words meanings and morphology
युध्यस्व (yudhyasva) - fight, do battle
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Atmanepada form.
पार्थम् (pārtham) - Arjuna, son of Pṛthā (Kunti)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
patronymic from Pṛthā
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
येन (yena) - by whom, with whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who
Note: Agrees with the implied subject of 'vispardhase'.
विस्पर्धसे (vispardhase) - you compete, you rival, you contend
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of vispardh
Prefix: vi
Root: spardh (class 1)
Note: Atmanepada form.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I will see
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Parasmaipada form.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
विनिर्मुक्तम् (vinirmuktam) - freed, liberated, released
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinirmukta
vinirmukta - freed, liberated, released
Past Passive Participle
from vi-nir-muc + kta
Prefixes: vi+nir
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'tvām'.
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'yuddhāt'.
युद्धात् (yuddhāt) - from battle
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
सुदुर्मते (sudurmate) - O very evil-minded one, O extremely wicked one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sudurmati
sudurmati - very evil-minded, extremely wicked
Compound type : bahuvrihi (su+durmati)
- su – good, well, very
indeclinable - durmati – evil-minded, wicked, bad counsel
compound noun (masculine)
Note: Agrees with the addressee.