महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-166, verse-30
भूतोऽथ वा भविष्यो वा रथः कश्चिन्मया श्रुतः ।
समायुक्तो महाराज यथा पार्थस्य धीमतः ॥३०॥
समायुक्तो महाराज यथा पार्थस्य धीमतः ॥३०॥
30. bhūto'tha vā bhaviṣyo vā rathaḥ kaścinmayā śrutaḥ ,
samāyukto mahārāja yathā pārthasya dhīmataḥ.
samāyukto mahārāja yathā pārthasya dhīmataḥ.
30.
bhūtaḥ atha vā bhaviṣyaḥ vā rathaḥ kaścit mayā
śrutaḥ samāyuktaḥ mahārāja yathā pārthasya dhīmataḥ
śrutaḥ samāyuktaḥ mahārāja yathā pārthasya dhīmataḥ
30.
mahārāja mayā kaścit rathaḥ bhūtaḥ atha vā bhaviṣyaḥ
vā samāyuktaḥ yathā dhīmataḥ pārthasya śrutaḥ
vā samāyuktaḥ yathā dhīmataḥ pārthasya śrutaḥ
30.
O great king, I have heard of no such chariot, either past or future, that is equipped like that of the wise Pārtha (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूतः (bhūtaḥ) - (that which) has been, past (chariot) (has been, past, occurred, a being)
- अथ (atha) - or (in conjunction with vā) (then, and, now, moreover)
- वा (vā) - or (or, either)
- भविष्यः (bhaviṣyaḥ) - (that which) will be, future (chariot) (future, that which will be)
- वा (vā) - or (or, either)
- रथः (rathaḥ) - chariot (the one being compared) (chariot)
- कश्चित् (kaścit) - any (chariot) (someone, something, any, a certain)
- मया (mayā) - by me (Sañjaya) (by me)
- श्रुतः (śrutaḥ) - heard (by me) (heard, listened to, renowned)
- समायुक्तः (samāyuktaḥ) - equipped (with such warriors and horses) (joined, endowed with, equipped)
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (great king)
- यथा (yathā) - as, like (as, like, just as)
- पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha (Arjuna) (of Pārtha, of the son of Pṛthā (Arjuna))
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one (Arjuna) (of the wise, intelligent one)
Words meanings and morphology
भूतः (bhūtaḥ) - (that which) has been, past (chariot) (has been, past, occurred, a being)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūta
bhūta - become, been, past, creature, element
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become) + kta (passive participle suffix)
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - or (in conjunction with vā) (then, and, now, moreover)
(indeclinable)
Conjunction, often used with 'vā' for "either... or..."
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction
भविष्यः (bhaviṣyaḥ) - (that which) will be, future (chariot) (future, that which will be)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaviṣya
bhaviṣya - future, that which will be
Future Passive Participle
From root bhū (to be, become) + ṇyat (future passive participle suffix)
Root: bhū (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction
रथः (rathaḥ) - chariot (the one being compared) (chariot)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
कश्चित् (kaścit) - any (chariot) (someone, something, any, a certain)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, any, a certain
From kim (who/what) + cid (particle)
मया (mayā) - by me (Sañjaya) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
First person singular pronoun in instrumental case
Note: Agent in a passive construction with 'śrutaḥ'.
श्रुतः (śrutaḥ) - heard (by me) (heard, listened to, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened to
Past Passive Participle
From root śru (to hear) + kta (passive participle suffix)
Root: śru (class 5)
समायुक्तः (samāyuktaḥ) - equipped (with such warriors and horses) (joined, endowed with, equipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāyukta
samāyukta - joined, endowed, equipped
Past Passive Participle
From root yuj (to join) with upasargas sam-ā + kta (passive participle suffix)
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large
adjective
Stem form of mahat - rāja – king, ruler
noun (masculine)
From root rāj (to rule)
Root: rāj (class 1)
यथा (yathā) - as, like (as, like, just as)
(indeclinable)
Adverb of manner
पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha (Arjuna) (of Pārtha, of the son of Pṛthā (Arjuna))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Patronymic from Pṛthā
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one (Arjuna) (of the wise, intelligent one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, endowed with understanding
Possessive suffix -mat added to dhī (intellect)