Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-166, verse-29

न हि देवेषु वा पूर्वं दानवेषूरगेषु वा ।
राक्षसेष्वथ यक्षेषु नरेषु कुत एव तु ॥२९॥
29. na hi deveṣu vā pūrvaṁ dānaveṣūrageṣu vā ,
rākṣaseṣvatha yakṣeṣu nareṣu kuta eva tu.
29. na hi deveṣu vā pūrvam dānaveṣu urageṣu vā
rākṣaseṣu atha yakṣeṣu nareṣu kutaḥ eva tu
29. hi pūrvam na deveṣu vā dānaveṣu urageṣu vā
rākṣaseṣu atha yakṣeṣu kutaḥ eva tu nareṣu
29. Indeed, formerly, such a chariot was not found among the gods, or among the Dānavas, or among the Uragas, or among the Rākṣasas, or among the Yakṣas. How much less so among men!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
  • देवेषु (deveṣu) - among the gods
  • वा (vā) - or (or, either)
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, before, in the past)
  • दानवेषु (dānaveṣu) - among the Dānavas (among the Dānavas (a class of demons))
  • उरगेषु (urageṣu) - among the Uragas (serpent deities) (among the serpents, among the Nāgas)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • राक्षसेषु (rākṣaseṣu) - among the Rākṣasas (among the Rākṣasas (demons))
  • अथ (atha) - and (and, then, moreover)
  • यक्षेषु (yakṣeṣu) - among the Yakṣas (among the Yakṣas (a class of demigods))
  • नरेषु (nareṣu) - among men
  • कुतः (kutaḥ) - how (much less) (whence, from where, why, how)
  • एव (eva) - indeed, certainly (emphatic) (only, indeed, just, certainly)
  • तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
देवेषु (deveṣu) - among the gods
(noun)
Locative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
Note: Indicates location or group.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction
पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, before, in the past)
(indeclinable)
Used adverbially in neuter singular
दानवेषु (dānaveṣu) - among the Dānavas (among the Dānavas (a class of demons))
(noun)
Locative, masculine, plural of dānava
dānava - a descendant of Danu, a class of demons
उरगेषु (urageṣu) - among the Uragas (serpent deities) (among the serpents, among the Nāgas)
(noun)
Locative, masculine, plural of uraga
uraga - serpent, snake, Nāga
Lit. 'going on the breast'
Compound type : tatpuruṣa (uras+ga)
  • uras – breast, chest
    noun (neuter)
  • ga – going, moving
    adjective
    Agent noun from root gam
    Root: gam (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction
राक्षसेषु (rākṣaseṣu) - among the Rākṣasas (among the Rākṣasas (demons))
(noun)
Locative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon
Root: rakṣ (class 1)
अथ (atha) - and (and, then, moreover)
(indeclinable)
Conjunction
यक्षेषु (yakṣeṣu) - among the Yakṣas (among the Yakṣas (a class of demigods))
(noun)
Locative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - Yakṣa, a class of demigods
From root yaj (to worship) or yakṣ (to move)
Root: yaj/yakṣ (class 1)
नरेषु (nareṣu) - among men
(noun)
Locative, masculine, plural of nara
nara - man, human being
Root: nṝ
कुतः (kutaḥ) - how (much less) (whence, from where, why, how)
(indeclinable)
From interrogative pronoun ka + suffix -tas
एव (eva) - indeed, certainly (emphatic) (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle
तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis