महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-166, verse-21
सिंहसंहननाः सर्वे पाण्डुपुत्रा महाबलाः ।
चरितब्रह्मचर्याश्च सर्वे चातितपस्विनः ॥२१॥
चरितब्रह्मचर्याश्च सर्वे चातितपस्विनः ॥२१॥
21. siṁhasaṁhananāḥ sarve pāṇḍuputrā mahābalāḥ ,
caritabrahmacaryāśca sarve cātitapasvinaḥ.
caritabrahmacaryāśca sarve cātitapasvinaḥ.
21.
siṃhasaṃhananāḥ sarve pāṇḍuputrāḥ mahābalāḥ
caritabrahmacaryāḥ ca sarve ca atitapasvinaḥ
caritabrahmacaryāḥ ca sarve ca atitapasvinaḥ
21.
sarve pāṇḍuputrāḥ siṃhasaṃhananāḥ mahābalāḥ
ca sarve caritabrahmacaryāḥ ca atitapasvinaḥ
ca sarve caritabrahmacaryāḥ ca atitapasvinaḥ
21.
All the sons of Pāṇḍu (pāṇḍuputrāḥ) were immensely powerful (mahābalāḥ), possessing frames as robust as lions. They had all practiced brahmacarya (celibacy) and were exceedingly austere (atitapasvinaḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहसंहननाः (siṁhasaṁhananāḥ) - having lion-like frames/builds
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- पाण्डुपुत्राः (pāṇḍuputrāḥ) - sons of Pāṇḍu (pāṇḍuputrāḥ) (sons of Pāṇḍu)
- महाबलाः (mahābalāḥ) - immensely powerful (mahābalāḥ) (greatly strong, mighty, immensely powerful)
- चरितब्रह्मचर्याः (caritabrahmacaryāḥ) - who have practiced brahmacarya (celibacy/religious student life)
- च (ca) - and, also
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- च (ca) - and, also
- अतितपस्विनः (atitapasvinaḥ) - exceedingly austere (atitapasvinaḥ) (extremely ascetic, very austere)
Words meanings and morphology
सिंहसंहननाः (siṁhasaṁhananāḥ) - having lion-like frames/builds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siṃhasaṃhanana
siṁhasaṁhanana - having the compactness/build of a lion
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+saṃhanana)
- siṃha – lion
noun (masculine) - saṃhanana – compactness, firmness, frame, build
noun (neuter)
Derived from sam- + √han (to strike, unite).
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Describes the Pāṇḍavas.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
पाण्डुपुत्राः (pāṇḍuputrāḥ) - sons of Pāṇḍu (pāṇḍuputrāḥ) (sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
महाबलाः (mahābalāḥ) - immensely powerful (mahābalāḥ) (greatly strong, mighty, immensely powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly strong, mighty
Compound type : karmadhāraya (mahat+bala)
- mahat – great, large, important
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Describes the Pāṇḍavas.
चरितब्रह्मचर्याः (caritabrahmacaryāḥ) - who have practiced brahmacarya (celibacy/religious student life)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of caritabrahmacarya
caritabrahmacarya - one who has practiced religious studentship/celibacy
Compound type : bahuvrīhi (carita+brahmacarya)
- carita – practiced, performed, observed
adjective
Past Passive Participle
Formed from √car (to move, act, practice).
Root: car (class 1) - brahmacarya – religious studentship, celibacy, conduct proper for a Brāhmaṇa
noun (neuter)
Note: Describes the Pāṇḍavas.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अतितपस्विनः (atitapasvinaḥ) - exceedingly austere (atitapasvinaḥ) (extremely ascetic, very austere)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atitapasvin
atitapasvin - very ascetic, exceedingly austere
Compound type : tatpuruṣa (ati+tapasvin)
- ati – very, exceedingly, beyond
indeclinable - tapasvin – ascetic, devotee, practicing austerity
noun (masculine)
From tapas (austerity) + -vin suffix (possessing).
Note: Describes the Pāṇḍavas.