Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-166, verse-10

संजय उवाच ।
तमुवाच ततो राजा धार्तराष्ट्रो महामनाः ।
मामवेक्षस्व गाङ्गेय कार्यं हि महदुद्यतम् ॥१०॥
10. saṁjaya uvāca ,
tamuvāca tato rājā dhārtarāṣṭro mahāmanāḥ ,
māmavekṣasva gāṅgeya kāryaṁ hi mahadudyatam.
10. sañjayaḥ uvāca tam uvāca tataḥ rājā dhārtarāṣṭraḥ
mahāmanāḥ mām avekṣasva gāṅgeya kāryam hi mahat udyatam
10. sañjayaḥ uvāca.
tataḥ rājā dhārtarāṣṭraḥ mahāmanāḥ tam uvāca: "gāṅgeya,
mām avekṣasva,
hi mahat kāryam udyatam.
"
10. Sanjaya said: Then King Dhārtarāṣṭra's son (Duryodhana), the great-minded one, said to him: 'O Gāṅgeya (son of Gaṅgā), consider me, for a great task has indeed arisen.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya (name of Vyasa's disciple and charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तम् (tam) - to him
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
  • राजा (rājā) - king
  • धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
  • महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-hearted, high-spirited
  • माम् (mām) - me
  • अवेक्षस्व (avekṣasva) - look upon, observe, consider, pay attention to
  • गाङ्गेय (gāṅgeya) - O son of Gaṅgā, O Bhiṣma
  • कार्यम् (kāryam) - task, duty, action, what is to be done
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • महत् (mahat) - great, large, important
  • उद्यतम् (udyatam) - arisen, undertaken, imminent, ready

Words meanings and morphology

सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya (name of Vyasa's disciple and charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Parasmaipada form.
तम् (tam) - to him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Note: Refers to the person being addressed by Duryodhana, likely Bhiṣma.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Parasmaipada form.
ततः (tataḥ) - then, from there, thereupon
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra
patronymic from Dhṛtarāṣṭra
महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-hearted, high-spirited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-minded, noble-hearted
Compound type : bahuvrihi (mahā+manas)
  • mahā – great
    adjective
  • manas – mind, spirit, intellect
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'dhārtarāṣṭraḥ'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
अवेक्षस्व (avekṣasva) - look upon, observe, consider, pay attention to
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of avekṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Atmanepada form.
गाङ्गेय (gāṅgeya) - O son of Gaṅgā, O Bhiṣma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā
patronymic from Gaṅgā
कार्यम् (kāryam) - task, duty, action, what is to be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - work, duty, task, action, what is to be done
Gerundive (Passive Future Participle)
from kṛ + ṇyat
Root: kṛ (class 8)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with 'kāryam'.
उद्यतम् (udyatam) - arisen, undertaken, imminent, ready
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udyata
udyata - raised, prepared, imminent, undertaken
Past Passive Participle
from ud-yam + kta
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'kāryam'.