Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-166, verse-12

भूयश्च श्रोतुमिच्छामि परेषां रथसत्तमान् ।
ये चैवातिरथास्तत्र तथैव रथयूथपाः ॥१२॥
12. bhūyaśca śrotumicchāmi pareṣāṁ rathasattamān ,
ye caivātirathāstatra tathaiva rathayūthapāḥ.
12. bhūyaḥ ca śrotum icchāmi pareṣām rathasattamān ye
ca eva atirathāḥ tatra tathā eva rathayūthapāḥ
12. ca bhūyaḥ pareṣām rathasattamān ye ca eva tatra
atirathāḥ tathā eva rathayūthapāḥ śrotum icchāmi
12. And I also wish to hear further about the foremost charioteers among the enemies, as well as those who are great charioteers (atirathāḥ) there, and similarly, the commanders of chariot divisions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
  • (ca) - and, also, moreover
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
  • परेषाम् (pareṣām) - of others, of opponents, of enemies
  • रथसत्तमान् (rathasattamān) - the best of charioteers, the most excellent charioteers
  • ये (ye) - who, which
  • (ca) - and, also, moreover
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • अतिरथाः (atirathāḥ) - great charioteers, supreme warriors (capable of fighting 10,000 warriors)
  • तत्र (tatra) - there, among them, in that place
  • तथा (tathā) - likewise, similarly, thus
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • रथयूथपाः (rathayūthapāḥ) - commanders of chariot divisions, leaders of chariot troops

Words meanings and morphology

भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, to listen
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of purpose from root śru-
Root: śru (class 5)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Tense
Root: iṣ (class 6)
परेषाम् (pareṣām) - of others, of opponents, of enemies
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, distant, supreme, enemy
रथसत्तमान् (rathasattamān) - the best of charioteers, the most excellent charioteers
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathasattama
rathasattama - best of charioteers
Compound type : tatpurusha (ratha+sattama)
  • ratha – chariot, charioteer
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
अतिरथाः (atirathāḥ) - great charioteers, supreme warriors (capable of fighting 10,000 warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of atiratha
atiratha - great charioteer, a warrior who can contend with ten thousand warriors
तत्र (tatra) - there, among them, in that place
(indeclinable)
तथा (tathā) - likewise, similarly, thus
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
रथयूथपाः (rathayūthapāḥ) - commanders of chariot divisions, leaders of chariot troops
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathayūthapa
rathayūthapa - leader of a chariot division, commander of chariot troops
Compound type : tatpurusha (ratha+yūthapa)
  • ratha – chariot, charioteer
    noun (masculine)
  • yūthapa – leader of a troop, commander
    noun (masculine)