Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-166, verse-19

एते चमूमुखगताः स्मरन्तः क्लेशमात्मनः ।
रुद्रवत्प्रचरिष्यन्ति तत्र मे नास्ति संशयः ॥१९॥
19. ete camūmukhagatāḥ smarantaḥ kleśamātmanaḥ ,
rudravatpracariṣyanti tatra me nāsti saṁśayaḥ.
19. ete camūmukhagatāḥ smarantaḥ kleśam ātmanaḥ
rudravat pracariṣyanti tatra me na asti saṃśayaḥ
19. ātmanaḥ kleśam smarantaḥ ete camūmukhagatāḥ
rudravat pracariṣyanti tatra me saṃśayaḥ na asti
19. Remembering their own suffering (ātman), these warriors, positioned at the forefront of the army, will rage like Rudra. In this matter, I have no doubt.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these (warriors, referring to the Pāṇḍavas) (these)
  • चमूमुखगताः (camūmukhagatāḥ) - positioned at the forefront of the army (gone to the forefront of the army, positioned at the head of the forces)
  • स्मरन्तः (smarantaḥ) - remembering (remembering, recalling)
  • क्लेशम् (kleśam) - suffering (suffering, distress, pain)
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - their own (ātman) (of the self, of oneself, their own (ātman))
  • रुद्रवत् (rudravat) - like Rudra (like Rudra, resembling Rudra)
  • प्रचरिष्यन्ति (pracariṣyanti) - will rage (will move forth, will act powerfully, will rage)
  • तत्र (tatra) - in this matter (there, in that place, in that matter)
  • मे (me) - to me, for me (to me, for me, my)
  • (na) - not (not, no)
  • अस्ति (asti) - is (is, exists)
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)

Words meanings and morphology

एते (ete) - these (warriors, referring to the Pāṇḍavas) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
चमूमुखगताः (camūmukhagatāḥ) - positioned at the forefront of the army (gone to the forefront of the army, positioned at the head of the forces)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of camūmukhagata
camūmukhagata - gone to the forefront of the army, positioned at the head of the forces
Compound type : tatpuruṣa (camū+mukha+gata)
  • camū – army, host
    noun (feminine)
  • mukha – face, mouth, front, chief
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `gam` (to go) with suffix `-ta`.
    Root: gam (class 1)
स्मरन्तः (smarantaḥ) - remembering (remembering, recalling)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of smarant
smarant - remembering, recalling
Present Active Participle
Derived from root `smṛ` (to remember) with present participle suffix `-at`.
Root: smṛ (class 1)
Note: Functions adjectivally to `ete`.
क्लेशम् (kleśam) - suffering (suffering, distress, pain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - suffering, pain, distress, affliction, trouble
From root `kliś` (to suffer).
Root: kliś (class 9)
Note: Object of `smarantaḥ`.
आत्मनः (ātmanaḥ) - their own (ātman) (of the self, of oneself, their own (ātman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, breath (ātman)
Note: Modifies `kleśam`.
रुद्रवत् (rudravat) - like Rudra (like Rudra, resembling Rudra)
(indeclinable)
Formed by adding the suffix -vat to `rudra`.
Note: Modifies `pracariṣyanti`.
प्रचरिष्यन्ति (pracariṣyanti) - will rage (will move forth, will act powerfully, will rage)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of car
Future active
Future tense, 3rd person plural, active voice. From root `car` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: car (class 1)
तत्र (tatra) - in this matter (there, in that place, in that matter)
(indeclinable)
Locative adverb derived from `tad`.
मे (me) - to me, for me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, ego
1st person singular pronoun.
Note: Can be dative or genitive. Here it implies 'for me' or 'to me'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active
Present tense, 3rd person singular, active voice. From root `as`.
Root: as (class 2)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From prefix `sam-` and root `śī` (to lie, to doubt) or `śi` (to bind).
Prefix: sam
Root: śī (class 2)