महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-158, verse-36
वासुदेवसहस्रं वा फल्गुनानां शतानि वा ।
आसाद्य माममोघेषुं द्रविष्यन्ति दिशो दश ॥३६॥
आसाद्य माममोघेषुं द्रविष्यन्ति दिशो दश ॥३६॥
36. vāsudevasahasraṁ vā phalgunānāṁ śatāni vā ,
āsādya māmamogheṣuṁ draviṣyanti diśo daśa.
āsādya māmamogheṣuṁ draviṣyanti diśo daśa.
36.
vāsudevasahasram vā phalgunānām śatāni vā
āsādya mām amogheṣum draviṣyanti diśaḥ daśa
āsādya mām amogheṣum draviṣyanti diśaḥ daśa
36.
vāsudevasahasram vā phalgunānām śatāni vā
amogheṣum mām āsādya daśa diśaḥ draviṣyanti
amogheṣum mām āsādya daśa diśaḥ draviṣyanti
36.
Even a thousand Vāsudevas (Kṛṣṇas) or hundreds of Phalgunas (Arjunas), upon encountering me, who possesses unfailing arrows, will flee in the ten directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेवसहस्रम् (vāsudevasahasram) - a thousand Vāsudevas
- वा (vā) - or
- फल्गुनानाम् (phalgunānām) - of Phalgunas, of Arjunas
- शतानि (śatāni) - hundreds
- वा (vā) - or
- आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having encountered
- माम् (mām) - me
- अमोघेषुम् (amogheṣum) - having unfailing arrows, whose arrows are not in vain
- द्रविष्यन्ति (draviṣyanti) - they will flee, they will run away
- दिशः (diśaḥ) - directions
- दश (daśa) - ten
Words meanings and morphology
वासुदेवसहस्रम् (vāsudevasahasram) - a thousand Vāsudevas
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāsudevasahasra
vāsudevasahasra - a thousand Vāsudevas
Compound type : tatpuruṣa (vāsudeva+sahasra)
- vāsudeva – Kṛṣṇa (son of Vasudeva)
proper noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
वा (vā) - or
(indeclinable)
फल्गुनानाम् (phalgunānām) - of Phalgunas, of Arjunas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of phalguna
phalguna - Phalguna (a name for Arjuna)
शतानि (śatāni) - hundreds
(noun)
Nominative, neuter, plural of śata
śata - hundred
वा (vā) - or
(indeclinable)
आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having encountered
(indeclinable)
gerund/absolutive
from root √sad (to sit) with upasarga ā + lyp suffix
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अमोघेषुम् (amogheṣum) - having unfailing arrows, whose arrows are not in vain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amogheṣu
amogheṣu - having unfailing arrows
Compound type : bahuvrīhi (a+mogha+iṣu)
- a – not, non-
indeclinable - mogha – vain, useless, fruitless
adjective - iṣu – arrow
noun (masculine)
द्रविष्यन्ति (draviṣyanti) - they will flee, they will run away
(verb)
3rd person , plural, active, future indicative (lṛṭ) of dru
Root: dru (class 1)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter
दश (daśa) - ten
(numeral)