महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-158, verse-23
अकत्थमानो युध्यस्व कत्थसेऽर्जुन किं बहु ।
पर्यायात्सिद्धिरेतस्य नैतत्सिध्यति कत्थनात् ॥२३॥
पर्यायात्सिद्धिरेतस्य नैतत्सिध्यति कत्थनात् ॥२३॥
23. akatthamāno yudhyasva katthase'rjuna kiṁ bahu ,
paryāyātsiddhiretasya naitatsidhyati katthanāt.
paryāyātsiddhiretasya naitatsidhyati katthanāt.
23.
akatthamānaḥ yudhyasva katthase arjuna kim bahu
paryāyāt siddhiḥ etasya na etat sidhyati katthānāt
paryāyāt siddhiḥ etasya na etat sidhyati katthānāt
23.
arjuna akatthamānaḥ yudhyasva.
kim bahu katthase? etasya siddhiḥ paryāyāt [bhavati].
etat katthānāt na sidhyati.
kim bahu katthase? etasya siddhiḥ paryāyāt [bhavati].
etat katthānāt na sidhyati.
23.
Fight without boasting, Arjuna. Why do you boast so much? Success for this endeavor comes in due course; it is not achieved by mere boasting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकत्थमानः (akatthamānaḥ) - not boasting, without boasting
- युध्यस्व (yudhyasva) - fight, contend
- कत्थसे (katthase) - you boast, you praise yourself
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna (a proper name)
- किम् (kim) - why (what, why, whether)
- बहु (bahu) - so much (much, many, very)
- पर्यायात् (paryāyāt) - in due course (by turn, in due course, in succession)
- सिद्धिः (siddhiḥ) - success (success, accomplishment, attainment)
- एतस्य (etasya) - for this (endeavor) (of this, for this)
- न (na) - not (not, no)
- एतत् (etat) - this (referring to success) (this, it)
- सिध्यति (sidhyati) - is achieved (succeeds, is accomplished, comes to pass)
- कत्थानात् (katthānāt) - by boasting (from boasting, by boasting)
Words meanings and morphology
अकत्थमानः (akatthamānaḥ) - not boasting, without boasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akatthamāna
akatthamāna - not boasting, refraining from boasting
Present Participle, active
Derived from root √kath (to praise, to boast) with prefix a- (negation) and suffix -māna (present participle, middle voice form used here as active).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+katthamāna)
- a – not, non
indeclinable
Negative prefix - katthamāna – boasting, praising oneself
adjective (masculine)
Present Participle, middle
Derived from root √katth (to praise, to boast) with suffix -māna.
Root: katth (class 1)
Note: Acts as an adverbial modifier.
युध्यस्व (yudhyasva) - fight, contend
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
कत्थसे (katthase) - you boast, you praise yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of katth
Root: katth (class 1)
Note: The root 'katth' is specifically used in the middle voice.
अर्जुन (arjuna) - Arjuna (a proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of Pāṇḍu's third son); white, clear
किम् (kim) - why (what, why, whether)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative adverb.
बहु (bahu) - so much (much, many, very)
(indeclinable)
Note: Here used adverbially modifying 'katthase'.
पर्यायात् (paryāyāt) - in due course (by turn, in due course, in succession)
(noun)
Ablative, masculine, singular of paryāya
paryāya - turn, course, succession, alternative
Root: i (class 2)
सिद्धिः (siddhiḥ) - success (success, accomplishment, attainment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of siddhi
siddhi - success, accomplishment, attainment, perfection
From root √sidh (to succeed, accomplish).
Root: sidh (class 4)
एतस्य (etasya) - for this (endeavor) (of this, for this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of etad
etad - this (pronoun)
Note: Refers to the outcome of the fight/endeavor.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (referring to success) (this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this (pronoun)
सिध्यति (sidhyati) - is achieved (succeeds, is accomplished, comes to pass)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sidh
Root: sidh (class 4)
Note: Used in an intransitive sense.
कत्थानात् (katthānāt) - by boasting (from boasting, by boasting)
(noun)
Ablative, neuter, singular of katthāna
katthāna - boasting, praise of oneself
From root √katth + ana suffix.
Root: katth (class 1)
Note: Indicates the cause or means.