महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-158, verse-12
असमागम्य भीष्मेण संयुगे किं विकत्थसे ।
आरुरुक्षुर्यथा मन्दः पर्वतं गन्धमादनम् ॥१२॥
आरुरुक्षुर्यथा मन्दः पर्वतं गन्धमादनम् ॥१२॥
12. asamāgamya bhīṣmeṇa saṁyuge kiṁ vikatthase ,
ārurukṣuryathā mandaḥ parvataṁ gandhamādanam.
ārurukṣuryathā mandaḥ parvataṁ gandhamādanam.
12.
asamāgamya bhīṣmeṇa saṃyuge kim vikatthase
ārurukṣuḥ yathā mandaḥ parvatam gandhamādanam
ārurukṣuḥ yathā mandaḥ parvatam gandhamādanam
12.
bhīṣmeṇa saṃyuge asamāgamya kim vikatthase? yathā mandaḥ gandhamādanam parvatam ārurukṣuḥ (tathā tvam).
12.
Why do you boast in battle without having confronted Bhīṣma? It is like a foolish person attempting to ascend Mount Gandhamādana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असमागम्य (asamāgamya) - without meeting, without encountering, without approaching.
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by the great warrior Bhīṣma. (by Bhīṣma.)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in conjunction.
- किम् (kim) - what?, why?, wherefore?
- विकत्थसे (vikatthase) - you boast, you brag, you vaunt.
- आरुरुक्षुः (ārurukṣuḥ) - desiring to ascend, wishing to climb.
- यथा (yathā) - as, just as, like.
- मन्दः (mandaḥ) - foolish, slow, dull, weak.
- पर्वतम् (parvatam) - mountain.
- गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Mount Gandhamādana, a mythical mountain. (Gandhamādana.)
Words meanings and morphology
असमागम्य (asamāgamya) - without meeting, without encountering, without approaching.
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Negative gerund from `samāgam` (`sam` + `ā` + `gam`).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samāgamya)
- a – not, un-.
indeclinable - samāgamya – having met, having approached.
indeclinable
Gerund (absolutive)
From root `gam` with prefixes `sam` and `ā`.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Acts adverbially, modifying `vikatthase`.
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by the great warrior Bhīṣma. (by Bhīṣma.)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a prominent character in the Mahābhārata).
Note: Connected with `asamāgamya`.
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat, in conjunction.
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict, conjunction.
From `sam` + `yuj` (to join, unite).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
किम् (kim) - what?, why?, wherefore?
(indeclinable)
विकत्थसे (vikatthase) - you boast, you brag, you vaunt.
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of vikatth
Present Tense, Middle Voice.
Second person singular present tense middle voice.
Prefix: vi
Root: katth (class 1)
Note: Refers to Karṇa.
आरुरुक्षुः (ārurukṣuḥ) - desiring to ascend, wishing to climb.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārurukṣu
ārurukṣu - desirous of ascending, wishing to climb.
Desiderative Nomen (desiderative participle)
Desiderative stem of `ā-ruh` (to ascend) + `u` suffix.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, like.
(indeclinable)
मन्दः (mandaḥ) - foolish, slow, dull, weak.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manda
manda - slow, dull, foolish, weak, feeble.
Note: Refers to the person trying to climb.
पर्वतम् (parvatam) - mountain.
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill.
Note: Object of `ārurukṣuḥ`.
गन्धमादनम् (gandhamādanam) - Mount Gandhamādana, a mythical mountain. (Gandhamādana.)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gandhamādana
gandhamādana - Gandhamādana (name of a mythical mountain, 'intoxicating with perfume').
Compound of `gandha` (smell, perfume) and `mādana` (intoxicating).
Compound type : karmadhāraya (gandha+mādana)
- gandha – smell, fragrance, perfume.
noun (masculine) - mādana – intoxicating, exhilarating, gladdening.
adjective (masculine)
From root `mad` (to be exhilarating, to rejoice).
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies `parvatam`.