Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-158, verse-30

सा वो दास्यं समापन्नान्मोक्षयामास भामिनी ।
अमानुष्यसमायुक्तान्दास्यकर्मण्यवस्थितान् ॥३०॥
30. sā vo dāsyaṁ samāpannānmokṣayāmāsa bhāminī ,
amānuṣyasamāyuktāndāsyakarmaṇyavasthitān.
30. sā vaḥ dāsyam sam_āpannān mokṣayām_āsa bhāminī
a_mānuṣya_sam_āyuktān dāsya_karmaṇi avasthitān
30. sā bhāminī a_mānuṣya_sam_āyuktān dāsya_karmaṇi
avasthitān dāsyam sam_āpannān vaḥ mokṣayām_āsa
30. That enraged woman (Bhāminī) freed you, who had fallen into slavery, endowed with inhumanity and stuck in deeds of servitude.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • वः (vaḥ) - you (plural, accusative)
  • दास्यम् (dāsyam) - slavery, servitude
  • सम्_आपन्नान् (sam_āpannān) - those who had fallen into, those who had attained
  • मोक्षयाम्_आस (mokṣayām_āsa) - she freed, she caused to be released
  • भामिनी (bhāminī) - Draupadī, the enraged woman (enraged woman, passionate woman)
  • अ_मानुष्य_सम्_आयुक्तान् (a_mānuṣya_sam_āyuktān) - endowed with inhumanity, connected with inhuman acts
  • दास्य_कर्मणि (dāsya_karmaṇi) - in deeds of servitude, in acts of slavery
  • अवस्थितान् (avasthitān) - stuck in the acts of servitude (situated, abiding, stuck)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
वः (vaḥ) - you (plural, accusative)
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'mokṣayāmāsa'.
दास्यम् (dāsyam) - slavery, servitude
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāsya
dāsya - slavery, servitude, condition of a slave
Note: Object of the participle 'samāpannān'.
सम्_आपन्नान् (sam_āpannān) - those who had fallen into, those who had attained
(participle)
Accusative, masculine, plural of sam-ā-pad
pad - to go, to fall, to obtain
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
Note: Past Passive Participle, agreeing with 'vaḥ'.
मोक्षयाम्_आस (mokṣayām_āsa) - she freed, she caused to be released
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muc
causative
Formed from the causative stem 'mokṣaya' + Perfect suffix (ām-āsa).
Root: muc (class 6)
भामिनी (bhāminī) - Draupadī, the enraged woman (enraged woman, passionate woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - enraged woman, passionate woman, beautiful woman
अ_मानुष्य_सम्_आयुक्तान् (a_mānuṣya_sam_āyuktān) - endowed with inhumanity, connected with inhuman acts
(adjective)
Accusative, masculine, plural of a_mānuṣya_sam_āyukta
a_mānuṣya_sam_āyukta - joined with inhumanity, endowed with what is not human
Compound type : tatpuruṣa (a_mānuṣya+sam_āyukta)
  • a_mānuṣya – inhumanity, not human
    noun (neuter)
    Prefix: a
  • sam_āyukta – joined, united, endowed with
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from sam-ā-yuj (to join, to unite).
    Prefixes: sam+ā
    Root: yuj (class 7)
Note: Agreeing with 'vaḥ'.
दास्य_कर्मणि (dāsya_karmaṇi) - in deeds of servitude, in acts of slavery
(noun)
Locative, neuter, singular of dāsya_karma
dāsya_karma - act of servitude, deed of slavery
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dāsya+karma)
  • dāsya – slavery, servitude
    noun (neuter)
  • karma – deed, action, work
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
अवस्थितान् (avasthitān) - stuck in the acts of servitude (situated, abiding, stuck)
(participle)
Accusative, masculine, plural of ava-sthā
sthā - to stand, to remain, to be situated
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Past Passive Participle, agreeing with 'vaḥ'.