Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-158, verse-17

को ह्याभ्यां जीविताकाङ्क्षी प्राप्यास्त्रमरिमर्दनम् ।
गजो वाजी नरो वापि पुनः स्वस्ति गृहान्व्रजेत् ॥१७॥
17. ko hyābhyāṁ jīvitākāṅkṣī prāpyāstramarimardanam ,
gajo vājī naro vāpi punaḥ svasti gṛhānvrajet.
17. kaḥ hi ābhyām jīvitākāṅkṣī prāpya astram arimardanam
gajaḥ vājī naraḥ vā api punaḥ svasti gṛhān vrajet
17. hi ābhyām arimardanam astram prāpya jīvitākāṅkṣī kaḥ
gajaḥ vā vājī vā naraḥ api punaḥ svasti gṛhān vrajet
17. Indeed, who among these—be it an elephant, a horse, or even a man—desiring to live after having faced these two (Droṇa and Karṇa) and obtained a foe-crushing weapon (astra), could safely return home again?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कः (kaḥ) - who?
  • हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
  • आभ्याम् (ābhyām) - from Droṇa and Karṇa (implied context) (by/from these two)
  • जीविताकाङ्क्षी (jīvitākāṅkṣī) - desiring life, one who desires life
  • प्राप्य (prāpya) - having faced (referring to the opponents) or having encountered (the weapon) (having obtained, having reached)
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • अरिमर्दनम् (arimardanam) - foe-crushing, enemy-destroying
  • गजः (gajaḥ) - elephant
  • वाजी (vājī) - horse
  • नरः (naraḥ) - man, human being
  • वा (vā) - or, either
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • पुनः (punaḥ) - again, further
  • स्वस्ति (svasti) - safely (safely, well-being, good fortune)
  • गृहान् (gṛhān) - to one's home (to homes, to houses)
  • व्रजेत् (vrajet) - would return (might go, would go)

Words meanings and morphology

कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
आभ्याम् (ābhyām) - from Droṇa and Karṇa (implied context) (by/from these two)
(pronoun)
Ablative, masculine, dual of idam
idam - this, these
Note: Refers to the two formidable opponents in battle, likely Droṇa and Karṇa from the larger context.
जीविताकाङ्क्षी (jīvitākāṅkṣī) - desiring life, one who desires life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvitākāṅkṣin
jīvitākāṅkṣin - desiring life
Compound noun used as an adjective, derived from jīvita (life) and ākāṅkṣin (desirous of)
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+ākāṅkṣin)
  • jīvita – life, existence
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of √jīv (to live)
    Root: jīv (class 1)
  • ākāṅkṣin – desirous of, wishing for
    adjective (masculine)
    From √kāṅkṣ (to desire) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'kaḥ' (who).
प्राप्य (prāpya) - having faced (referring to the opponents) or having encountered (the weapon) (having obtained, having reached)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive of √āp (to obtain, reach) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: The meaning is probably 'having obtained a situation of conflict with these two, wielding an astra'.
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile (often supernatural)
From √as (to throw)
Root: as (class 4)
Note: Object of 'prāpya'.
अरिमर्दनम् (arimardanam) - foe-crushing, enemy-destroying
(adjective)
Accusative, neuter, singular of arimardana
arimardana - enemy-crushing, foe-destroying
Compound noun used as an adjective, derived from ari (enemy) and mardana (crushing)
Compound type : tatpuruṣa (ari+mardana)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • mardana – crushing, destroying
    noun (neuter)
    verbal noun/action noun
    From √mṛd (to crush)
    Root: mṛd (class 9)
Note: Qualifies 'astram'.
गजः (gajaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
Note: Part of a series of examples (elephant, horse, man).
वाजी (vājī) - horse
(noun)
Nominative, masculine, singular of vājin
vājin - horse, powerful, swift
From vāja (strength, speed) with suffix -in
नरः (naraḥ) - man, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
Root: nṛ
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Connects the list of subjects.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the inclusivity of 'even a man'.
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
स्वस्ति (svasti) - safely (safely, well-being, good fortune)
(indeclinable)
From su (good) + asti (being)
गृहान् (gṛhān) - to one's home (to homes, to houses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Root: gṛh
व्रजेत् (vrajet) - would return (might go, would go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vraj
Optative
Optative 3rd person singular of √vraj
Root: vraj (class 1)