Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-145, verse-21

स्वर्यातेऽहं पितरि तं स्वराज्ये संन्यवेशयम् ।
विचित्रवीर्यं राजानं भृत्यो भूत्वा ह्यधश्चरः ॥२१॥
21. svaryāte'haṁ pitari taṁ svarājye saṁnyaveśayam ,
vicitravīryaṁ rājānaṁ bhṛtyo bhūtvā hyadhaścaraḥ.
21. svaryāte aham pitari tam svarājye saṃnyaveśayam
vicitravīryam rājānam bhṛtyaḥ bhūtvā hi adhaścaraḥ
21. aham pitari svaryāte tam vicitravīryam rājānam
svarājye saṃnyaveśayam hi bhṛtyaḥ bhūtvā adhaścaraḥ
21. When my father departed for heaven (svarga), I installed King Vicitravīrya in his own kingdom. Indeed, I became his servant, following his commands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वर्याते (svaryāte) - when he (my father) went to heaven (having gone to heaven, when he went to heaven)
  • अहम् (aham) - I (Bhīṣma) (I)
  • पितरि (pitari) - when the father (my father) (in the father, regarding the father)
  • तम् (tam) - him (King Vicitravīrya) (him, that)
  • स्वराज्ये (svarājye) - in his (Vicitravīrya's) own kingdom (in his own kingdom, in one's own sovereignty)
  • संन्यवेशयम् (saṁnyaveśayam) - I installed (him) (I installed, I placed, I settled)
  • विचित्रवीर्यम् (vicitravīryam) - Vicitravīrya (a proper noun, King Vicitravīrya) (of varied valor, wondrously potent)
  • राजानम् (rājānam) - the king (Vicitravīrya) (king)
  • भृत्यः (bhṛtyaḥ) - a servant (servant, dependant)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • अधश्चरः (adhaścaraḥ) - following (him), subordinate (walking below, following, subordinate)

Words meanings and morphology

स्वर्याते (svaryāte) - when he (my father) went to heaven (having gone to heaven, when he went to heaven)
(adjective)
Locative, masculine, singular of svaryāta
svaryāta - one who has gone to heaven, departed to heaven
Past Passive Participle
From svarga (heaven) + yāta (gone), formed by root √yā (to go) + ktapratyaya (past passive participle suffix). Here, a compound.
Compound type : tatpuruṣa (svarga+yāta)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • yāta – gone, departed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √yā (to go) + ktapratyaya.
    Root: √yā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
अहम् (aham) - I (Bhīṣma) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: First person singular nominative.
पितरि (pitari) - when the father (my father) (in the father, regarding the father)
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Used in a locative absolute construction.
तम् (tam) - him (King Vicitravīrya) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vicitravīrya.
स्वराज्ये (svarājye) - in his (Vicitravīrya's) own kingdom (in his own kingdom, in one's own sovereignty)
(noun)
Locative, neuter, singular of svarājya
svarājya - self-rule, one's own kingdom, sovereignty
Compound type : tatpuruṣa (sva+rājya)
  • sva – own, self
    pronoun
  • rājya – kingdom, reign, sovereignty
    noun (neuter)
संन्यवेशयम् (saṁnyaveśayam) - I installed (him) (I installed, I placed, I settled)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of saṃnyaveśayam
Causative imperfect
Root √viś (to enter) with prefixes sam- and ni-, in causative form, imperfect first person singular.
Prefixes: sam+ni
Root: √viś (class 6)
विचित्रवीर्यम् (vicitravīryam) - Vicitravīrya (a proper noun, King Vicitravīrya) (of varied valor, wondrously potent)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vicitravīrya
vicitravīrya - one of wondrous valor, Vicitravīrya (proper name)
Compound type : bahuvrīhi (vicitra+vīrya)
  • vicitra – varied, diverse, wonderful
    adjective
  • vīrya – valor, strength, potency
    noun (neuter)
Note: Object of "saṃnyaveśayam".
राजानम् (rājānam) - the king (Vicitravīrya) (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Appositive to "vicitravīryam".
भृत्यः (bhṛtyaḥ) - a servant (servant, dependant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛtya
bhṛtya - a servant, a mercenary, one who is to be nourished
Gerundive (kṛtya)
From root √bhṛ (to bear, support, nourish) with suffix -tya (kṛtya pratyaya).
Root: √bhṛ (class 3)
Note: Predicative nominative with "bhūtvā".
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √bhū (to be) + tvāpratyaya.
Root: √bhū (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
अधश्चरः (adhaścaraḥ) - following (him), subordinate (walking below, following, subordinate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhaścara
adhaścara - walking below, following, subordinate
Compound of adhas (below) and cara (moving, walking).
Compound type : tatpuruṣa (adhas+cara)
  • adhas – below, downwards
    indeclinable
  • cara – moving, walking, following, a follower
    adjective (masculine)
    Derived from root √car (to move, walk) + suffix -a.
    Root: √car (class 1)
Note: Agrees with "aham" (understood).