Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-145, verse-27

व्याधीन्प्रणुद्य वीर त्वं प्रजा धर्मेण पालय ।
त्वयि जीवति मा राष्ट्रं विनाशमुपगच्छतु ॥२७॥
27. vyādhīnpraṇudya vīra tvaṁ prajā dharmeṇa pālaya ,
tvayi jīvati mā rāṣṭraṁ vināśamupagacchatu.
27. vyādhīn praṇudya vīra tvaṃ prajāḥ dharmeṇa pālaya
| tvayi jīvati mā rāṣṭraṃ vināśam upagacchatu
27. vīra,
tvaṃ vyādhīn praṇudya dharmeṇa prajāḥ pālaya tvayi jīvati rāṣṭraṃ vināśam mā upagacchatu
27. O hero, having driven away the diseases, protect the citizens according to (dharma) natural law. While you live, let the kingdom not fall into ruin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्याधीन् (vyādhīn) - diseases, illnesses
  • प्रणुद्य (praṇudya) - having driven away, having removed
  • वीर (vīra) - O hero (vocative) (hero, brave man, warrior)
  • त्वं (tvaṁ) - you
  • प्रजाः (prajāḥ) - citizens (people, subjects, citizens, progeny)
  • धर्मेण (dharmeṇa) - according to (dharma) natural law (by natural law, by righteousness, by duty)
  • पालय (pālaya) - protect, guard, rule
  • त्वयि (tvayi) - while you (are living) (in you, on you, with you)
  • जीवति (jīvati) - while you live (part of a locative absolute construction) (living, while living, when alive)
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive)
  • राष्ट्रं (rāṣṭraṁ) - kingdom, realm, country
  • विनाशम् (vināśam) - into ruin (ruin, destruction, disappearance)
  • उपगच्छतु (upagacchatu) - let it fall into (ruin) (let it go towards, let it incur, let it reach)

Words meanings and morphology

व्याधीन् (vyādhīn) - diseases, illnesses
(noun)
Accusative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, illness, malady, affliction
प्रणुद्य (praṇudya) - having driven away, having removed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root nud (to push, remove) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: nud (class 6)
वीर (vīra) - O hero (vocative) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, mighty, warrior
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
प्रजाः (prajāḥ) - citizens (people, subjects, citizens, progeny)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, citizens, progeny, creature
धर्मेण (dharmeṇa) - according to (dharma) natural law (by natural law, by righteousness, by duty)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, justice
पालय (pālaya) - protect, guard, rule
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pāl
Imperative Mood (loṭ)
Root: pāl (class 10)
त्वयि (tvayi) - while you (are living) (in you, on you, with you)
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
जीवति (jīvati) - while you live (part of a locative absolute construction) (living, while living, when alive)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with 'tvayi'
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
राष्ट्रं (rāṣṭraṁ) - kingdom, realm, country
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, country, state
विनाशम् (vināśam) - into ruin (ruin, destruction, disappearance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, disappearance, annihilation
Derived from root naś (to perish) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
उपगच्छतु (upagacchatu) - let it fall into (ruin) (let it go towards, let it incur, let it reach)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of upagam
Imperative Mood (loṭ)
Prefix: upa
Root: gam (class 1)