महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-145, verse-27
व्याधीन्प्रणुद्य वीर त्वं प्रजा धर्मेण पालय ।
त्वयि जीवति मा राष्ट्रं विनाशमुपगच्छतु ॥२७॥
त्वयि जीवति मा राष्ट्रं विनाशमुपगच्छतु ॥२७॥
27. vyādhīnpraṇudya vīra tvaṁ prajā dharmeṇa pālaya ,
tvayi jīvati mā rāṣṭraṁ vināśamupagacchatu.
tvayi jīvati mā rāṣṭraṁ vināśamupagacchatu.
27.
vyādhīn praṇudya vīra tvaṃ prajāḥ dharmeṇa pālaya
| tvayi jīvati mā rāṣṭraṃ vināśam upagacchatu
| tvayi jīvati mā rāṣṭraṃ vināśam upagacchatu
27.
vīra,
tvaṃ vyādhīn praṇudya dharmeṇa prajāḥ pālaya tvayi jīvati rāṣṭraṃ vināśam mā upagacchatu
tvaṃ vyādhīn praṇudya dharmeṇa prajāḥ pālaya tvayi jīvati rāṣṭraṃ vināśam mā upagacchatu
27.
O hero, having driven away the diseases, protect the citizens according to (dharma) natural law. While you live, let the kingdom not fall into ruin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याधीन् (vyādhīn) - diseases, illnesses
- प्रणुद्य (praṇudya) - having driven away, having removed
- वीर (vīra) - O hero (vocative) (hero, brave man, warrior)
- त्वं (tvaṁ) - you
- प्रजाः (prajāḥ) - citizens (people, subjects, citizens, progeny)
- धर्मेण (dharmeṇa) - according to (dharma) natural law (by natural law, by righteousness, by duty)
- पालय (pālaya) - protect, guard, rule
- त्वयि (tvayi) - while you (are living) (in you, on you, with you)
- जीवति (jīvati) - while you live (part of a locative absolute construction) (living, while living, when alive)
- मा (mā) - not, do not (prohibitive)
- राष्ट्रं (rāṣṭraṁ) - kingdom, realm, country
- विनाशम् (vināśam) - into ruin (ruin, destruction, disappearance)
- उपगच्छतु (upagacchatu) - let it fall into (ruin) (let it go towards, let it incur, let it reach)
Words meanings and morphology
व्याधीन् (vyādhīn) - diseases, illnesses
(noun)
Accusative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, illness, malady, affliction
प्रणुद्य (praṇudya) - having driven away, having removed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root nud (to push, remove) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: nud (class 6)
वीर (vīra) - O hero (vocative) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, mighty, warrior
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
प्रजाः (prajāḥ) - citizens (people, subjects, citizens, progeny)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, citizens, progeny, creature
धर्मेण (dharmeṇa) - according to (dharma) natural law (by natural law, by righteousness, by duty)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, justice
पालय (pālaya) - protect, guard, rule
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pāl
Imperative Mood (loṭ)
Root: pāl (class 10)
त्वयि (tvayi) - while you (are living) (in you, on you, with you)
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
जीवति (jīvati) - while you live (part of a locative absolute construction) (living, while living, when alive)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with 'tvayi'
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
राष्ट्रं (rāṣṭraṁ) - kingdom, realm, country
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, country, state
विनाशम् (vināśam) - into ruin (ruin, destruction, disappearance)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, disappearance, annihilation
Derived from root naś (to perish) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
उपगच्छतु (upagacchatu) - let it fall into (ruin) (let it go towards, let it incur, let it reach)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of upagam
Imperative Mood (loṭ)
Prefix: upa
Root: gam (class 1)