Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-145, verse-15

दुर्योधन निबोधेदं कुलार्थे यद्ब्रवीमि ते ।
तच्छ्रुत्वा राजशार्दूल स्वकुलस्य हितं कुरु ॥१५॥
15. duryodhana nibodhedaṁ kulārthe yadbravīmi te ,
tacchrutvā rājaśārdūla svakulasya hitaṁ kuru.
15. duryodhana nibodha idam kulārthe yat bravīmi te
tat śrutvā rājaśārdūla svakulasya hitam kuru
15. duryodhana te kulārthe yat bravīmi idam nibodha
rājaśārdūla tat śrutvā svakulasya hitam kuru
15. O Duryodhana, understand this that I tell you for the sake of the family. Having heard that, O tiger among kings, do what is beneficial for your own family.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana
  • निबोध (nibodha) - understand, learn
  • इदम् (idam) - this
  • कुलार्थे (kulārthe) - for the sake of the family, for the welfare of the family
  • यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak, I tell
  • ते (te) - to you, for you
  • तत् (tat) - that
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
  • स्वकुलस्य (svakulasya) - of your own family
  • हितम् (hitam) - benefit, welfare, good
  • कुरु (kuru) - do, make

Words meanings and morphology

दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name)
निबोध (nibodha) - understand, learn
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of budh
imperative
2nd person singular imperative active
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
कुलार्थे (kulārthe) - for the sake of the family, for the welfare of the family
(noun)
Locative, masculine, singular of kulārtha
kulārtha - purpose of the family, welfare of the family
Compound type : tatpurusha (kula+artha)
  • kula – family, lineage, race
    noun (neuter)
  • artha – purpose, aim, sake, welfare
    noun (masculine)
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
present
1st person singular present active
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, chief of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger
    noun (masculine)
स्वकुलस्य (svakulasya) - of your own family
(noun)
Genitive, neuter, singular of svakula
svakula - one's own family
Compound type : tatpurusha (sva+kula)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • kula – family, lineage, race
    noun (neuter)
हितम् (hitam) - benefit, welfare, good
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, welfare, well-being
past passive participle
from root dhā
Root: dhā (class 3)
कुरु (kuru) - do, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of kṛ
imperative
2nd person singular imperative active
Root: kṛ (class 8)