Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,147

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-147, verse-4

स वाक्यं भीमसेनस्य स्मितेन प्रतिगृह्य तत् ।
हनूमान्वायुतनयो वायुपुत्रमभाषत ॥४॥
4. sa vākyaṁ bhīmasenasya smitena pratigṛhya tat ,
hanūmānvāyutanayo vāyuputramabhāṣata.
4. sa vākyam bhīmasenasya smitena pratigṛhya
tat hanūmān vāyutanayaḥ vāyuputram abhāṣata
4. That Hanūmān, the son of Vāyu, accepting those words of Bhīmasena with a smile, then spoke to the son of Vāyu (Bhīmasena).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - that (Hanūmān) (he, that)
  • वाक्यम् (vākyam) - (Bhīmasena's) words/statement (word, speech, utterance, statement)
  • भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
  • स्मितेन (smitena) - with a smile, by a smile
  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted (Bhīmasena's words) (having received, having accepted)
  • तत् (tat) - those (words) (that, those)
  • हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān
  • वायुतनयः (vāyutanayaḥ) - (Hanūmān,) the son of Vāyu (son of Vāyu)
  • वायुपुत्रम् (vāyuputram) - to the son of Vāyu (Bhīmasena) (to the son of Vāyu)
  • अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed

Words meanings and morphology

(sa) - that (Hanūmān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hanūmān.
वाक्यम् (vākyam) - (Bhīmasena's) words/statement (word, speech, utterance, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of a Pāṇḍava prince
स्मितेन (smitena) - with a smile, by a smile
(noun)
Instrumental, neuter, singular of smita
smita - smile, smiling
Past Passive Participle of √smi (to smile), used as a noun
Root: smi (class 1)
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted (Bhīmasena's words) (having received, having accepted)
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) form from root gṛh with prefix prati-
Prefix: prati
Root: gṛh (class 9)
Note: Absolutive (gerund) form.
तत् (tat) - those (words) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies vākyam.
हनूमान् (hanūmān) - Hanūmān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanūmān, name of a monkey-god
वायुतनयः (vāyutanayaḥ) - (Hanūmān,) the son of Vāyu (son of Vāyu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyutanaya
vāyutanaya - son of Vāyu
Compound type : tatpurusha (vāyu+tanaya)
  • vāyu – wind, wind god
    noun (masculine)
  • tanaya – son
    noun (masculine)
Note: An epithet for Hanūmān.
वायुपुत्रम् (vāyuputram) - to the son of Vāyu (Bhīmasena) (to the son of Vāyu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyuputra
vāyuputra - son of Vāyu
Compound type : tatpurusha (vāyu+putra)
  • vāyu – wind, wind god
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Bhīmasena.
अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of bhāṣ
imperfect tense, 3rd person singular, middle voice
Root: bhāṣ (class 1)
Note: From root √bhāṣ with past augment 'a'.