Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,147

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-147, verse-29

स पितुः प्रियमन्विच्छन्सहभार्यः सहानुजः ।
सधनुर्धन्विनां श्रेष्ठो दण्डकारण्यमाश्रितः ॥२९॥
29. sa pituḥ priyamanvicchansahabhāryaḥ sahānujaḥ ,
sadhanurdhanvināṁ śreṣṭho daṇḍakāraṇyamāśritaḥ.
29. saḥ pituḥ priyam anvicchan saha-bhāryaḥ saha-anujaḥ
sa-dhanuḥ dhanvinām śreṣṭhaḥ daṇḍakāraṇyam āśritaḥ
29. Seeking to fulfill his father's command, he, accompanied by his wife and younger brother, and being the best among archers with his bow, resided in the Dandaka forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Rama) (he, that)
  • पितुः (pituḥ) - of his (Rama's) father (Dasharatha) (of the father)
  • प्रियम् (priyam) - his father's command (dear, beloved, pleasing, will, command)
  • अन्विच्छन् (anvicchan) - seeking to fulfill (seeking, desiring, following)
  • सह-भार्यः (saha-bhāryaḥ) - accompanied by his wife (Sita) (with wife, accompanied by wife)
  • सह-अनुजः (saha-anujaḥ) - accompanied by his younger brother (Lakshmana) (with younger brother, accompanied by younger brother)
  • स-धनुः (sa-dhanuḥ) - carrying his bow (with bow, having a bow)
  • धन्विनाम् (dhanvinām) - among archers (of archers, among archers)
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the best (best, excellent, superior)
  • दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - the Dandaka forest (Dandaka forest)
  • आश्रितः (āśritaḥ) - resided (resorted to, took refuge, inhabited, resided)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Rama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पितुः (pituḥ) - of his (Rama's) father (Dasharatha) (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
प्रियम् (priyam) - his father's command (dear, beloved, pleasing, will, command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, desired
अन्विच्छन् (anvicchan) - seeking to fulfill (seeking, desiring, following)
(verbal adjective)
Note: Present active participle, agrees with the implied subject (Rama).
सह-भार्यः (saha-bhāryaḥ) - accompanied by his wife (Sita) (with wife, accompanied by wife)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saha-bhārya
saha-bhārya - having a wife with him
Compound type : bahuvrīhi (saha+bhāryā)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • bhāryā – wife
    noun (feminine)
Note: Bahuvrihi compound, agreeing with `saḥ`.
सह-अनुजः (saha-anujaḥ) - accompanied by his younger brother (Lakshmana) (with younger brother, accompanied by younger brother)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saha-anuja
saha-anuja - having a younger brother with him
Compound type : bahuvrīhi (saha+anuja)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • anuja – younger brother
    noun (masculine)
Note: Bahuvrihi compound, agreeing with `saḥ`.
स-धनुः (sa-dhanuḥ) - carrying his bow (with bow, having a bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-dhanuṣ
sa-dhanuṣ - having a bow
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhanuṣ)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • dhanuṣ – bow
    noun (neuter)
Note: Bahuvrihi compound, agreeing with `saḥ`.
धन्विनाम् (dhanvinām) - among archers (of archers, among archers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhanvin
dhanvin - archer, bowman
Note: Genitive of comparison/group.
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the best (best, excellent, superior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, superior
Note: Agrees with `saḥ`.
दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - the Dandaka forest (Dandaka forest)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of daṇḍakāraṇya
daṇḍakāraṇya - Dandaka forest (a proper name)
Compound type : karmadhāraya (daṇḍaka+āraṇya)
  • daṇḍaka – name of a region/forest
    proper noun (neuter)
  • āraṇya – forest, wilderness
    noun (neuter)
Note: Object of `āśritaḥ`.
आश्रितः (āśritaḥ) - resided (resorted to, took refuge, inhabited, resided)
(verbal adjective)
Note: Past passive participle, used here actively and agreeing with `saḥ`.