Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,147

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-147, verse-24

अहं केसरिणः क्षेत्रे वायुना जगदायुषा ।
जातः कमलपत्राक्ष हनूमान्नाम वानरः ॥२४॥
24. ahaṁ kesariṇaḥ kṣetre vāyunā jagadāyuṣā ,
jātaḥ kamalapatrākṣa hanūmānnāma vānaraḥ.
24. aham kesariṇaḥ kṣetre vāyunā jagadāyuṣā
jātaḥ kamalapattrākṣa hanumān nāma vānaraḥ
24. O lotus-petal-eyed one, I am a monkey named Hanumān, born to Kesari's wife by Vayu, the life of the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • केसरिणः (kesariṇaḥ) - Of the monkey king Kesari, Hanumān's foster father. (of Kesari)
  • क्षेत्रे (kṣetre) - in the womb of Kesari's wife (in the field, in the wife, in the womb, in the sphere)
  • वायुना (vāyunā) - By the Wind-god Vayu, Hanumān's divine father. (by Vayu, by the wind)
  • जगदायुषा (jagadāyuṣā) - By Vayu, who is the life-force of the world. (by the life of the world, by the one whose life is the world)
  • जातः (jātaḥ) - born, produced, become
  • कमलपत्त्राक्ष (kamalapattrākṣa) - Addressed to Arjuna. (O lotus-petal-eyed one)
  • हनुमान् (hanumān) - Hanuman
  • नाम (nāma) - named, by name
  • वानरः (vānaraḥ) - monkey, ape

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of implied 'asmi'.
केसरिणः (kesariṇaḥ) - Of the monkey king Kesari, Hanumān's foster father. (of Kesari)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kesarin
kesarin - lion, having a mane; proper name of a monkey king
Note: Possessive, referring to 'kṣetre' (wife/womb).
क्षेत्रे (kṣetre) - in the womb of Kesari's wife (in the field, in the wife, in the womb, in the sphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṣetra
kṣetra - field, land, place, wife, womb, sphere
Root: kṣi (class 1)
Note: Refers to the context of birth/origin.
वायुना (vāyunā) - By the Wind-god Vayu, Hanumān's divine father. (by Vayu, by the wind)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, wind-god Vayu
Root: vā (class 2)
Note: Agent of birth.
जगदायुषा (jagadāyuṣā) - By Vayu, who is the life-force of the world. (by the life of the world, by the one whose life is the world)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jagadāyuṣ
jagadāyuṣ - life of the world, whose life is the world (epithet of Vayu)
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (jagat+āyuṣ)
  • jagat – world, universe, moving
    noun (neuter)
  • āyuṣ – life, life-span, vital power
    noun (neuter)
जातः (jātaḥ) - born, produced, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, occurred, become
Past Passive Participle
From root √jan.
Root: jan (class 4)
Note: Functions as predicate here.
कमलपत्त्राक्ष (kamalapattrākṣa) - Addressed to Arjuna. (O lotus-petal-eyed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kamalapattrākṣa
kamalapattrākṣa - having eyes like lotus petals
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (kamala+patra+akṣi)
  • kamala – lotus, lotus flower
    noun (neuter)
  • patra – leaf, petal, wing
    noun (neuter)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
हनुमान् (hanumān) - Hanuman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - having a (large) jaw; Hanuman (proper name)
Note: Predicate nominative.
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
Accusative singular of nāman, used adverbially.
वानरः (vānaraḥ) - monkey, ape
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
Note: Predicate nominative, describes 'aham/hanumān'.