Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,147

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-147, verse-27

निकृतः स ततो भ्रात्रा कस्मिंश्चित्कारणान्तरे ।
ऋश्यमूके मया सार्धं सुग्रीवो न्यवसच्चिरम् ॥२७॥
27. nikṛtaḥ sa tato bhrātrā kasmiṁścitkāraṇāntare ,
ṛśyamūke mayā sārdhaṁ sugrīvo nyavasacciram.
27. nikṛtaḥ saḥ tataḥ bhrātrā kasmin cit kāraṇāntare
ṛśyamūke mayā sārdham sugrīvaḥ nyavasat ciram
27. Then, having been wronged by his brother for some other reason, Sugrīva resided on Mount Ṛṣyamūka with me for a long time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निकृतः (nikṛtaḥ) - wronged (wronged, humiliated, disgraced)
  • सः (saḥ) - he (Sugrīva) (he, that)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
  • भ्रात्रा (bhrātrā) - by his brother (Vālin) (by the brother)
  • कस्मिन् (kasmin) - in some (in which, in some)
  • चित् (cit) - particle for indefiniteness (some) (particle for indefiniteness, and, if)
  • कारणान्तरे (kāraṇāntare) - for some other reason (for some other reason, in another reason)
  • ऋश्यमूके (ṛśyamūke) - on Mount Ṛṣyamūka
  • मया (mayā) - with me (by me, with me)
  • सार्धम् (sārdham) - with (with, together with)
  • सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (Sugrīva (proper noun))
  • न्यवसत् (nyavasat) - he resided (he resided, he lived)
  • चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)

Words meanings and morphology

निकृतः (nikṛtaḥ) - wronged (wronged, humiliated, disgraced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nikṛta
nikṛta - wronged, humiliated, done wrongly, performed improperly
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, to make) with upasarga ni and suffix -ta.
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
Note: Used predicatively for 'saḥ'.
सः (saḥ) - he (Sugrīva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sugrīva.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
भ्रात्रा (bhrātrā) - by his brother (Vālin) (by the brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Refers to Vālin.
कस्मिन् (kasmin) - in some (in which, in some)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - what, which, who, some
Note: Used with 'cit' to form an indefinite pronoun 'some'.
चित् (cit) - particle for indefiniteness (some) (particle for indefiniteness, and, if)
(indeclinable)
कारणान्तरे (kāraṇāntare) - for some other reason (for some other reason, in another reason)
(noun)
Locative, neuter, singular of kāraṇāntara
kāraṇāntara - another reason, a different cause
Compound type : karmadhāraya (kāraṇa+antara)
  • kāraṇa – cause, reason, motive
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do) with suffix -ana.
    Root: kṛ (class 8)
  • antara – other, different, distinct, internal
    adjective/noun (neuter)
Note: Refers to an unspecified reason.
ऋश्यमूके (ṛśyamūke) - on Mount Ṛṣyamūka
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ṛśyamūka
ṛśyamūka - Ṛṣyamūka (name of a mountain)
Note: Locative case indicating location.
मया (mayā) - with me (by me, with me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Indicates accompaniment, especially with 'sārdham'.
सार्धम् (sārdham) - with (with, together with)
(indeclinable)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (Sugrīva (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of a monkey king)
Note: Subject of 'nyavasat'.
न्यवसत् (nyavasat) - he resided (he resided, he lived)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nivas
Imperfect Active
Root vas (class 1), with upasarga ni and augment 'a' for imperfect.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.