महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-11, verse-32
ततः स वार्युपस्पृश्य कोपसंरक्तलोचनः ।
मैत्रेयो धार्तराष्ट्रं तमशपद्दुष्टचेतसम् ॥३२॥
मैत्रेयो धार्तराष्ट्रं तमशपद्दुष्टचेतसम् ॥३२॥
32. tataḥ sa vāryupaspṛśya kopasaṁraktalocanaḥ ,
maitreyo dhārtarāṣṭraṁ tamaśapadduṣṭacetasam.
maitreyo dhārtarāṣṭraṁ tamaśapadduṣṭacetasam.
32.
tataḥ saḥ vāri upasṛśya kopa-saṃrakta-locanaḥ
maitreyaḥ dhārtarāṣṭram tam aśapat duṣṭa-cetasam
maitreyaḥ dhārtarāṣṭram tam aśapat duṣṭa-cetasam
32.
Then, having sipped water for ritual purification, Maitreya, whose eyes were reddened by anger, cursed that wicked-minded son of Dhritarashtra (Duryodhana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- सः (saḥ) - Maitreya (he, that)
- वारि (vāri) - water
- उपसृश्य (upasṛśya) - having sipped (water for ritual purification) (having touched, having sipped)
- कोप-संरक्त-लोचनः (kopa-saṁrakta-locanaḥ) - with eyes reddened by anger
- मैत्रेयः (maitreyaḥ) - the sage Maitreya (Maitreya)
- धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - Duryodhana (son of Dhritarashtra, descendant of Dhritarashtra)
- तम् (tam) - Duryodhana (him, that)
- अशपत् (aśapat) - cursed
- दुष्ट-चेतसम् (duṣṭa-cetasam) - evil-minded, wicked-hearted
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix 'tas'
सः (saḥ) - Maitreya (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वारि (vāri) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāri
vāri - water
उपसृश्य (upasṛśya) - having sipped (water for ritual purification) (having touched, having sipped)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Root 'spṛś' with upasarga 'upa' and suffix 'lyaP'
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
कोप-संरक्त-लोचनः (kopa-saṁrakta-locanaḥ) - with eyes reddened by anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kopa-saṃrakta-locana
kopa-saṁrakta-locana - one whose eyes are reddened by anger
Compound type : bahuvrīhi (kopa+saṃrakta+locana)
- kopa – anger, wrath, rage
noun (masculine)
From root 'kup' (to be angry)
Root: kup (class 4) - saṃrakta – reddened, deeply colored, attached to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'rañj' with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: rañj (class 1) - locana – eye
noun (neuter)
From root 'loc' (to see)
Root: loc (class 1)
मैत्रेयः (maitreyaḥ) - the sage Maitreya (Maitreya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maitreya
maitreya - name of a sage, son of Mitrā
धार्तराष्ट्रम् (dhārtarāṣṭram) - Duryodhana (son of Dhritarashtra, descendant of Dhritarashtra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - relating to Dhritarashtra, son/descendant of Dhritarashtra
Taddhita (Apatya) derivation from Dhṛtarāṣṭra
तम् (tam) - Duryodhana (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अशपत् (aśapat) - cursed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śap
Root: śap (class 1)
दुष्ट-चेतसम् (duṣṭa-cetasam) - evil-minded, wicked-hearted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duṣṭa-cetas
duṣṭa-cetas - having an evil mind/heart
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+cetas)
- duṣṭa – corrupted, wicked, evil, bad
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'duṣ' (to be corrupted, spoil)
Root: duṣ (class 4) - cetas – mind, heart, intellect
noun (neuter)
Root: cit (class 1)