Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-11, verse-27

तस्य ते शम एवास्तु पाण्डवैर्भरतर्षभ ।
कुरु मे वचनं राजन्मा मृत्युवशमन्वगाः ॥२७॥
27. tasya te śama evāstu pāṇḍavairbharatarṣabha ,
kuru me vacanaṁ rājanmā mṛtyuvaśamanvagāḥ.
27. tasya te śamaḥ eva astu pāṇḍavaiḥ bharatarṣabha
kuru me vacanam rājan mā mṛtyuvaśam anvagaḥ
27. O best of the Bharatas, let there be only peace for you with the Pāṇḍavas regarding this. O King, heed my words, lest you fall under the sway of death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - concerning this matter (of conflict) (of that, concerning that)
  • ते (te) - your, to you
  • शमः (śamaḥ) - reconciliation, ending of conflict (peace, tranquility, cessation, pacification)
  • एव (eva) - indeed, only, certainly, just
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas, by the Pāṇḍavas
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O best of the Bharatas!)
  • कुरु (kuru) - heed, follow (my words) (do, perform, make)
  • मे (me) - my, to me
  • वचनम् (vacanam) - advice, counsel (word, speech, advice, statement)
  • राजन् (rājan) - O king!
  • मा (mā) - prohibition (do not)
  • मृत्युवशम् (mṛtyuvaśam) - under the sway of death, into the power of death
  • अन्वगः (anvagaḥ) - fall under (the sway of), succumb to (followed, went after, reached)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - concerning this matter (of conflict) (of that, concerning that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ते (te) - your, to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural, polite)
Note: The enclitic form 'te' can be dative or genitive. Here it functions as dative 'for you'.
शमः (śamaḥ) - reconciliation, ending of conflict (peace, tranquility, cessation, pacification)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, cessation, quietness, pacification
Root: śam (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Loṭ) of as
Imperative active
3rd person singular
Root: as (class 2)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - with the Pāṇḍavas, by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Accompaniment or agency.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O best of the Bharatas!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, name of a king, a member of the Bharata lineage
    proper noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 1)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ
कुरु (kuru) - heed, follow (my words) (do, perform, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of kṛ
Imperative active
2nd person singular
Root: kṛ (class 8)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: The enclitic form 'me' can be dative or genitive. Here it functions as genitive 'my'.
वचनम् (vacanam) - advice, counsel (word, speech, advice, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, advice, statement
Derived from root vac
Root: vac (class 2)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
मा (mā) - prohibition (do not)
(indeclinable)
मृत्युवशम् (mṛtyuvaśam) - under the sway of death, into the power of death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyuvaśa
mṛtyuvaśa - power of death, sway of death
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+vaśa)
  • mṛtyu – death
    noun (masculine)
    Derived from root mṛ
    root mṛ with suffix -tyu
    Root: mṛ (class 1)
  • vaśa – power, control, sway, will
    noun (masculine)
    Root: vaś (class 2)
अन्वगः (anvagaḥ) - fall under (the sway of), succumb to (followed, went after, reached)
(verb)
2nd person , singular, active, past aorist (Luṅ) of anu-gam
Aorist active
2nd person singular, with prohibitive particle mā
Prefix: anu
Root: gam (class 1)