महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-11, verse-19
दुर्योधन महाबाहो निबोध वदतां वर ।
वचनं मे महाप्राज्ञ ब्रुवतो यद्धितं तव ॥१९॥
वचनं मे महाप्राज्ञ ब्रुवतो यद्धितं तव ॥१९॥
19. duryodhana mahābāho nibodha vadatāṁ vara ,
vacanaṁ me mahāprājña bruvato yaddhitaṁ tava.
vacanaṁ me mahāprājña bruvato yaddhitaṁ tava.
19.
duryodhana mahābāho nibodha vadatām vara
vacanam me mahāprājña bruvataḥ yat hitam tava
vacanam me mahāprājña bruvataḥ yat hitam tava
19.
O Duryodhana, O mighty-armed one, O best among speakers and greatly wise one, please listen to my words, which are for your benefit, as I speak them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधन (duryodhana) - O Duryodhana (vocative address by Maitreya) (O Duryodhana)
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (vocative, epithet for strong warriors) (O mighty-armed one)
- निबोध (nibodha) - listen, pay attention (understand, know, perceive, listen)
- वदताम् (vadatām) - among those who speak (of those speaking, among speakers)
- वर (vara) - O best (vocative, epithet for Duryodhana) (O best, O excellent one)
- वचनम् (vacanam) - my words, instruction (word, speech, saying)
- मे (me) - my (words) (my, to me, for me)
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (vocative, epithet for Duryodhana) (O greatly wise one, O highly intelligent one)
- ब्रुवतः (bruvataḥ) - as I speak (Maitreya speaking) (of one speaking, while speaking, from one speaking)
- यत् (yat) - which (refers to 'vacanam') (which, that which)
- हितम् (hitam) - beneficial (beneficial, good, salutary, agreeable)
- तव (tava) - your, for your (benefit) (your, to you)
Words meanings and morphology
दुर्योधन (duryodhana) - O Duryodhana (vocative address by Maitreya) (O Duryodhana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name, lit. 'hard to fight with')
Compound of 'dur' (difficult) and 'yodhana' (fighter).
Compound type : karmadhāraya (dur+yodhana)
- dur – difficult, bad, ill
prefix
Negative/difficult prefix. - yodhana – fighting, warrior, fighter
noun (masculine)
Derived from root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (vocative, epithet for strong warriors) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound of 'mahā' (great) and 'bāhu' (arm).
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, extensive
adjective (feminine)
Feminine form of 'mahat', used as a compound prefix. - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
निबोध (nibodha) - listen, pay attention (understand, know, perceive, listen)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ni-budh
imperative
Imperative, 2nd person singular, active voice of root 'budh' with prefix 'ni'. 'budh' is class 1.
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
वदताम् (vadatām) - among those who speak (of those speaking, among speakers)
(participle)
Genitive, masculine, plural of vadat
vadat - speaking, saying
Present Active Participle
From root 'vad' (to speak) + 'śatṛ' suffix. Used as a noun here meaning 'speakers'.
Root: vad (class 1)
वर (vara) - O best (vocative, epithet for Duryodhana) (O best, O excellent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, chosen, boon, bridegroom
From root 'vṛ' (to choose). Used here as an adjective in vocative.
Root: vṛ (class 9)
Note: Qualifies Duryodhana.
वचनम् (vacanam) - my words, instruction (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, instruction
verbal noun
From root 'vac' (to speak) + 'ana' suffix.
Root: vac (class 2)
मे (me) - my (words) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of 'asmad'. Dative/Genitive singular. Here used as genitive.
Note: Possessive, refers to the speaker Maitreya.
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (vocative, epithet for Duryodhana) (O greatly wise one, O highly intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, highly intelligent
Compound of 'mahā' (great) and 'prājña' (wise).
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, extensive
adjective (feminine)
Feminine form of 'mahat', used as a compound prefix. - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
From 'pra' + root 'jñā' (to know) + 'a' suffix.
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies Duryodhana.
ब्रुवतः (bruvataḥ) - as I speak (Maitreya speaking) (of one speaking, while speaking, from one speaking)
(participle)
Genitive, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying
Present Active Participle
From root 'brū' (to speak) + 'śatṛ' suffix. Genitive singular.
Root: brū (class 2)
Note: The meaning is 'of me who is speaking'.
यत् (yat) - which (refers to 'vacanam') (which, that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
हितम् (hitam) - beneficial (beneficial, good, salutary, agreeable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, suitable, good, placed, kind
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place) in passive sense, often prefixed by 'hi'.
Root: dhā (class 3)
Note: Predicative adjective for 'vacanam'.
तव (tava) - your, for your (benefit) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of 'yuṣmad'.
Note: Possessive, referring to Duryodhana.