Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-11, verse-13

तत्राश्रौषं महाराज पुत्राणां तव विभ्रमम् ।
अनयं द्यूतरूपेण महापायमुपस्थितम् ॥१३॥
13. tatrāśrauṣaṁ mahārāja putrāṇāṁ tava vibhramam ,
anayaṁ dyūtarūpeṇa mahāpāyamupasthitam.
13. tatra aśrauṣam mahārāja putrāṇām tava vibhramam
anayam dyūtarūpeṇa mahāpāyam upasthitam
13. O great king, it was there that I heard about your sons' misbehavior and the great danger that had arisen in the form of gambling.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - of the sons
  • तव (tava) - your, of you
  • विभ्रमम् (vibhramam) - misbehavior (confusion, error, misbehavior, misfortune)
  • अनयम् (anayam) - misconduct (misconduct, bad policy, impropriety)
  • द्यूतरूपेण (dyūtarūpeṇa) - in the form of gambling
  • महापायम् (mahāpāyam) - a great danger, a great misfortune
  • उपस्थितम् (upasthitam) - arisen, present, manifested, occurred

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Aorist Active
Aorist form (Luṅ) of verb root √śru
Root: śru (class 5)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of the sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विभ्रमम् (vibhramam) - misbehavior (confusion, error, misbehavior, misfortune)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vibhrama
vibhrama - wandering, confusion, error, disarray, misbehavior
From verb root √bhram 'to wander' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)
अनयम् (anayam) - misconduct (misconduct, bad policy, impropriety)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anaya
anaya - misconduct, bad policy, impropriety, misfortune
Negative compound of 'naya' (right conduct)
द्यूतरूपेण (dyūtarūpeṇa) - in the form of gambling
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dyūtarūpa
dyūtarūpa - form of gambling
Compound type : tatpurusha (dyūta+rūpa)
  • dyūta – gambling, dice-play
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From √div 'to play'
    Root: div (class 4)
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
महापायम् (mahāpāyam) - a great danger, a great misfortune
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāpāya
mahāpāya - great danger, great misfortune
Compound type : karmadhāraya (mahā+apāya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • apāya – danger, risk, loss, misfortune
    noun (masculine)
    From verb root √i 'to go' with prefix apā-
    Prefix: apā
    Root: i (class 2)
उपस्थितम् (upasthitam) - arisen, present, manifested, occurred
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - present, standing near, approached, arisen
Past Passive Participle
From verb root √sthā 'to stand' with prefix upa-
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)