महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-11, verse-20
मा द्रुहः पाण्डवान्राजन्कुरुष्व हितमात्मनः ।
पाण्डवानां कुरूणां च लोकस्य च नरर्षभ ॥२०॥
पाण्डवानां कुरूणां च लोकस्य च नरर्षभ ॥२०॥
20. mā druhaḥ pāṇḍavānrājankuruṣva hitamātmanaḥ ,
pāṇḍavānāṁ kurūṇāṁ ca lokasya ca nararṣabha.
pāṇḍavānāṁ kurūṇāṁ ca lokasya ca nararṣabha.
20.
mā druhaḥ pāṇḍavān rājan kuruṣva hitam ātmanaḥ
pāṇḍavānām kurūṇām ca lokasya ca nara-ṛṣabha
pāṇḍavānām kurūṇām ca lokasya ca nara-ṛṣabha
20.
O King, do not bear malice towards the Pāṇḍavas. Accomplish what is beneficial for yourself (ātman), and for the Pāṇḍavas, the Kurus, and the people (loka), O best of men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मा (mā) - do not, not
- द्रुहः (druhaḥ) - injure, bear malice, hate
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
- राजन् (rājan) - O King
- कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform, accomplish
- हितम् (hitam) - beneficial, good, welfare
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, for oneself
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- च (ca) - and
- लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
- च (ca) - and
- नर-ऋषभ (nara-ṛṣabha) - O best among men
Words meanings and morphology
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle used with aorist or imperative
द्रुहः (druhaḥ) - injure, bear malice, hate
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (lot) of druh
Root: druh (class 4)
Note: Root druh (4th class), 2nd person singular imperative active
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform, accomplish
(verb)
2nd person , singular, middle, present imperative (lot) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Root kṛ (8th class), 2nd person singular imperative middle
हितम् (hitam) - beneficial, good, welfare
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, welfare, what is salutary
Past Passive Participle
Derived from root dhā
Root: dhā
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, for oneself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants)
च (ca) - and
(indeclinable)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, community (loka)
च (ca) - and
(indeclinable)
नर-ऋषभ (nara-ṛṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nara-ṛṣabha
nara-ṛṣabha - best among men, chief of men (lit. man-bull)
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent one
noun (masculine)