Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-90, verse-9

पर्वकारश्च सूची च मित्रध्रुक्पारदारिकः ।
अव्रतानामुपाध्यायः काण्डपृष्ठस्तथैव च ॥९॥
9. parvakāraśca sūcī ca mitradhrukpāradārikaḥ ,
avratānāmupādhyāyaḥ kāṇḍapṛṣṭhastathaiva ca.
9. parvakāraḥ ca sūcī ca mitradhruk pāradārikaḥ
avratānām upādhyāyaḥ kāṇḍapṛṣṭhaḥ tathaiva ca
9. parvakāraḥ ca sūcī ca mitradhruk pāradārikaḥ
avratānām upādhyāyaḥ kāṇḍapṛṣṭhaḥ tathaiva ca
9. And one who disregards sacred days, an informer, a betrayer of friends, an adulterer, a teacher of those without vows, and also one with a bent back.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पर्वकारः (parvakāraḥ) - one who disregards sacred days (or exploits them for gain) (one who spoils festival days, one who makes illicit gains from religious ceremonies, a professional ritualist, a fortune-teller)
  • (ca) - and, also
  • सूची (sūcī) - an informer (a needle-worker, a tailor, an informer, a slanderer)
  • (ca) - and, also
  • मित्रध्रुक् (mitradhruk) - a betrayer of friends, one who injures a friend
  • पारदारिकः (pāradārikaḥ) - an adulterer, one who commits adultery with another's wife
  • अव्रतानाम् (avratānām) - of those without vows (of the vow-breakers, of those without vows/observances)
  • उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - a teacher (of those without vows) (a teacher, a preceptor)
  • काण्डपृष्ठः (kāṇḍapṛṣṭhaḥ) - one with a bent back (one with a staff-like back, bent-backed, hunchbacked)
  • तथैव (tathaiva) - and also (in the same way, likewise, also)
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

पर्वकारः (parvakāraḥ) - one who disregards sacred days (or exploits them for gain) (one who spoils festival days, one who makes illicit gains from religious ceremonies, a professional ritualist, a fortune-teller)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvakāra
parvakāra - one who spoils festival days by non-observance, one who performs sacrifices only to earn money, a fortune-teller, a maker of joints
derived from 'parvan' (knot, joint, festival day) and 'kāra' (doer, maker)
Compound type : tatpuruṣa (parvan+kāra)
  • parvan – joint, knot, division, festival, auspicious day
    noun (neuter)
  • kāra – doing, making, a doer, a maker
    adjective (masculine)
    agent noun
    derived from root 'kṛ' (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
सूची (sūcī) - an informer (a needle-worker, a tailor, an informer, a slanderer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūcin
sūcin - a needle, a needle-worker, a tailor; an informer, a slanderer, a tale-bearer
derived from 'sūci' (needle) or root 'sūc' (to indicate, inform)
Root: sūc (class 10)
Note: The nominal form 'sūcī' can be a feminine noun meaning 'needle' or a masculine agent noun 'sūcin' in nominative singular. Context suggests the latter meaning.
(ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
मित्रध्रुक् (mitradhruk) - a betrayer of friends, one who injures a friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of mitradruh
mitradruh - a betrayer of friends, one who injures a friend
derived from 'mitra' (friend) and root 'druh' (to injure, betray)
Compound type : tatpuruṣa (mitra+druh)
  • mitra – friend, companion, sun
    noun (masculine)
  • druh – injuring, betraying, an injurer, a betrayer
    adjective (masculine)
    agent noun
    derived from root 'druh' (to injure, betray)
    Root: druh (class 4)
पारदारिकः (pāradārikaḥ) - an adulterer, one who commits adultery with another's wife
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāradārika
pāradārika - an adulterer, one who goes to another man's wife, a seducer
derived from 'paradāra' (another's wife) + suffix 'ṭhak'
अव्रतानाम् (avratānām) - of those without vows (of the vow-breakers, of those without vows/observances)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of avrata
avrata - without vows, unobservant, one who has broken vows, unrighteous
derived from 'a' (negation) and 'vrata' (vow, religious observance)
Compound type : bahuvrīhi (a+vrata)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • vrata – vow, religious observance, sacred rule
    noun (neuter)
    Root: vṛ (class 1)
Note: Functions here as a noun phrase in the genitive case, referring to a group of people.
उपाध्यायः (upādhyāyaḥ) - a teacher (of those without vows) (a teacher, a preceptor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upādhyāya
upādhyāya - a teacher, a preceptor, one who teaches only a part of the Vedas (as opposed to a 'guru' who teaches the whole)
derived from 'upa' (near) + 'adhi' (over) + root 'i' (to go) + suffix 'ḍa' (or 'ghañ')
Prefixes: upa+adhi
Root: i (class 2)
काण्डपृष्ठः (kāṇḍapṛṣṭhaḥ) - one with a bent back (one with a staff-like back, bent-backed, hunchbacked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāṇḍapṛṣṭha
kāṇḍapṛṣṭha - one whose back is like a 'kāṇḍa' (staff, arrow-shaft), i.e., hunchbacked, bent-backed
derived from 'kāṇḍa' (staff, arrow) and 'pṛṣṭha' (back)
Compound type : bahuvrīhi (kāṇḍa+pṛṣṭha)
  • kāṇḍa – stalk, stem, staff, arrow, section
    noun (neuter)
    Root: kaṇ (class 1)
  • pṛṣṭha – back, surface
    noun (neuter)
    Root: pṛṣ (class 6)
Note: Functions as a noun here.
तथैव (tathaiva) - and also (in the same way, likewise, also)
(indeclinable)
'tathā' (thus) + 'eva' (indeed)
(ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction