महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-90, verse-39
संभोजनी नाम पिशाचदक्षिणा सा नैव देवान्न पितॄनुपैति ।
इहैव सा भ्राम्यति क्षीणपुण्या शालान्तरे गौरिव नष्टवत्सा ॥३९॥
इहैव सा भ्राम्यति क्षीणपुण्या शालान्तरे गौरिव नष्टवत्सा ॥३९॥
39. saṁbhojanī nāma piśācadakṣiṇā; sā naiva devānna pitṝnupaiti ,
ihaiva sā bhrāmyati kṣīṇapuṇyā; śālāntare gauriva naṣṭavatsā.
ihaiva sā bhrāmyati kṣīṇapuṇyā; śālāntare gauriva naṣṭavatsā.
39.
saṃbhojanī nāma piśācadakṣiṇā sā
na eva devān na pitṝn upaiti
| iha eva sā bhrāmyati kṣīṇapuṇyā
śālāntare gauḥ iva naṣṭavatsā
na eva devān na pitṝn upaiti
| iha eva sā bhrāmyati kṣīṇapuṇyā
śālāntare gauḥ iva naṣṭavatsā
39.
saṃbhojanī nāma piśācadakṣiṇā sā devān na eva upaiti,
pitṝn na upaiti sā kṣīṇapuṇyā naṣṭavatsā gauḥ iva śālāntare iha eva bhrāmyati
pitṝn na upaiti sā kṣīṇapuṇyā naṣṭavatsā gauḥ iva śālāntare iha eva bhrāmyati
39.
That communal feast, called a 'goblin's offering', neither reaches the gods nor the ancestors. Instead, she, with her merit depleted, wanders here in this very enclosure, like a cow that has lost its calf.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संभोजनी (saṁbhojanī) - a communal feast (a communal feast; a feast offered to many)
- नाम (nāma) - so-called (by name; indeed; so-called)
- पिशाचदक्षिणा (piśācadakṣiṇā) - a goblin's offering (an offering to goblins; a goblin's offering)
- सा (sā) - that (feast) (she; that (feminine))
- न (na) - not
- एव (eva) - indeed, only, just
- देवान् (devān) - to the gods
- न (na) - not
- पितॄन् (pitṝn) - to the ancestors
- उपैति (upaiti) - reaches (approaches, reaches)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- एव (eva) - very (indeed, only, just)
- सा (sā) - she (the offering personified) (she; that (feminine))
- भ्राम्यति (bhrāmyati) - wanders (wanders, roams, revolves)
- क्षीणपुण्या (kṣīṇapuṇyā) - with depleted merit (whose merit is exhausted; having depleted merit)
- शालान्तरे (śālāntare) - in this very enclosure (in a cowshed; in an enclosure)
- गौः (gauḥ) - a cow (cow)
- इव (iva) - like, as
- नष्टवत्सा (naṣṭavatsā) - that has lost its calf (whose calf is lost; having lost her calf)
Words meanings and morphology
संभोजनी (saṁbhojanī) - a communal feast (a communal feast; a feast offered to many)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃbhojanī
saṁbhojanī - communal feast, a feast offered to many people
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7)
नाम (nāma) - so-called (by name; indeed; so-called)
(indeclinable)
पिशाचदक्षिणा (piśācadakṣiṇā) - a goblin's offering (an offering to goblins; a goblin's offering)
(noun)
Nominative, feminine, singular of piśācadakṣiṇā
piśācadakṣiṇā - an offering to goblins
Compound type : tatpuruṣa (piśāca+dakṣiṇā)
- piśāca – goblin, demon, evil spirit
noun (masculine) - dakṣiṇā – offering, fee, gift, donation; south
noun (feminine)
सा (sā) - that (feast) (she; that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
न (na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
देवान् (devān) - to the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
न (na) - not
(indeclinable)
पितॄन् (pitṝn) - to the ancestors
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
उपैति (upaiti) - reaches (approaches, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of upa-i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
एव (eva) - very (indeed, only, just)
(indeclinable)
सा (sā) - she (the offering personified) (she; that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
भ्राम्यति (bhrāmyati) - wanders (wanders, roams, revolves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhram
4th class verb (bhramyati)
Root: bhram (class 4)
क्षीणपुण्या (kṣīṇapuṇyā) - with depleted merit (whose merit is exhausted; having depleted merit)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣīṇapuṇyā
kṣīṇapuṇyā - whose merit is exhausted, having depleted merit
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+puṇya)
- kṣīṇa – exhausted, diminished, wasted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root kṣi
Root: kṣi (class 5) - puṇya – merit, virtue, good deed
noun (neuter)
शालान्तरे (śālāntare) - in this very enclosure (in a cowshed; in an enclosure)
(noun)
Locative, neuter, singular of śālāntara
śālāntara - inner part of a house, inner room, a cowshed, enclosure
Compound type : tatpuruṣa (śālā+antara)
- śālā – house, hall, shed, stable, cowshed
noun (feminine) - antara – interior, inside, interval, space
noun (neuter)
गौः (gauḥ) - a cow (cow)
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, ox, cattle, ray of light, earth
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
नष्टवत्सा (naṣṭavatsā) - that has lost its calf (whose calf is lost; having lost her calf)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of naṣṭavatsā
naṣṭavatsā - having lost her calf
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+vatsa)
- naṣṭa – lost, destroyed, perished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root naś
Root: naś (class 4) - vatsa – calf, child, darling
noun (masculine)