महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-90, verse-41
उभौ हिनस्ति न भुनक्ति चैषा या चानृचे दक्षिणा दीयते वै ।
आघातनी गर्हितैषा पतन्ती तेषां प्रेतान्पातयेद्देवयानात् ॥४१॥
आघातनी गर्हितैषा पतन्ती तेषां प्रेतान्पातयेद्देवयानात् ॥४१॥
41. ubhau hinasti na bhunakti caiṣā; yā cānṛce dakṣiṇā dīyate vai ,
āghātanī garhitaiṣā patantī; teṣāṁ pretānpātayeddevayānāt.
āghātanī garhitaiṣā patantī; teṣāṁ pretānpātayeddevayānāt.
41.
ubhau hinasti na bhunakti ca eṣā
yā ca anṛce dakṣiṇā dīyate vai
| āghātanī garhitā eṣā patantī
teṣām pretān pātayet devayānāt
yā ca anṛce dakṣiṇā dīyate vai
| āghātanī garhitā eṣā patantī
teṣām pretān pātayet devayānāt
41.
yā ca anṛce dakṣiṇā vai dīyate,
eṣā ubhau na hinasti ca na bhunakti eṣā āghātanī garhitā patantī teṣām pretān devayānāt pātayet
eṣā ubhau na hinasti ca na bhunakti eṣā āghātanī garhitā patantī teṣām pretān devayānāt pātayet
41.
That offering (dakṣiṇā) which is given to one not versed in Vedic lore (anṛce) injures both (the giver and recipient) and benefits neither. This despicable, destructive act, leading to downfall, would cast the departed spirits (pretān) of such people away from the path of the gods (devayāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - both (the giver and the recipient) (both)
- हिनस्ति (hinasti) - injures (injures, harms, destroys)
- न (na) - not
- भुनक्ति (bhunakti) - benefits (enjoys, protects, nourishes, benefits)
- च (ca) - and
- एषा (eṣā) - this (offering) (this (feminine))
- या (yā) - which (offering) (which (feminine))
- च (ca) - and
- अनृचे (anṛce) - to one not versed in Vedic lore (anṛce) (to one not versed in Vedic lore; to one who is not a ṛc)
- दक्षिणा (dakṣiṇā) - an offering (dakṣiṇā) (an offering, a fee, a gift)
- दीयते (dīyate) - is given
- वै (vai) - indeed, certainly
- आघातनी (āghātanī) - destructive (destructive, causing injury, a blow)
- गर्हिता (garhitā) - despicable (censured, blameworthy, despised)
- एषा (eṣā) - this (act) (this (feminine))
- पतन्ती (patantī) - leading to downfall (falling, causing to fall)
- तेषाम् (teṣām) - of such people (of them)
- प्रेतान् (pretān) - departed spirits (pretān) (departed spirits, ghosts, dead)
- पातयेत् (pātayet) - would cast down (would cause to fall, would cast down)
- देवयानात् (devayānāt) - away from the path of the gods (devayāna) (from the path of the gods)
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - both (the giver and the recipient) (both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
हिनस्ति (hinasti) - injures (injures, harms, destroys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of hiṃs
7th class verb (hinásti)
Root: hiṃs (class 7)
न (na) - not
(indeclinable)
भुनक्ति (bhunakti) - benefits (enjoys, protects, nourishes, benefits)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhuj
7th class verb (bhunakti)
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this (offering) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, she, he, it
या (yā) - which (offering) (which (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
च (ca) - and
(indeclinable)
अनृचे (anṛce) - to one not versed in Vedic lore (anṛce) (to one not versed in Vedic lore; to one who is not a ṛc)
(adjective)
Dative, masculine, singular of anṛc
anṛc - one not knowing a Ṛgveda verse, one not versed in sacred lore
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ṛc)
- an – not, non-
indeclinable - ṛc – Vedic hymn, sacred verse, knowledge
noun (feminine)
दक्षिणा (dakṣiṇā) - an offering (dakṣiṇā) (an offering, a fee, a gift)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - offering, fee, gift, donation, south
दीयते (dīyate) - is given
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dā
3rd class verb, passive voice (dīyate)
Root: dā (class 3)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
आघातनी (āghātanī) - destructive (destructive, causing injury, a blow)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āghātanī
āghātanī - causing injury, destructive, murderous
agent noun/feminine derivative
from ā-han (to strike, kill)
Prefix: ā
Root: han (class 2)
गर्हिता (garhitā) - despicable (censured, blameworthy, despised)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garhita
garhita - censured, blamed, despised, blameworthy
Past Passive Participle
from root garh (to blame)
Root: garh (class 1)
एषा (eṣā) - this (act) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, she, he, it
पतन्ती (patantī) - leading to downfall (falling, causing to fall)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patantī
patantī - falling, flying, descending
Present Active Participle
from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of such people (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रेतान् (pretān) - departed spirits (pretān) (departed spirits, ghosts, dead)
(noun)
Accusative, masculine, plural of preta
preta - departed, dead, a departed spirit, ghost
Past Passive Participle
from pra-i (to go forth, die)
Prefix: pra
Root: i (class 2)
पातयेत् (pātayet) - would cast down (would cause to fall, would cast down)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of pātay
Causative
Causative of root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
देवयानात् (devayānāt) - away from the path of the gods (devayāna) (from the path of the gods)
(noun)
Ablative, masculine, singular of devayāna
devayāna - path of the gods, divine vehicle
Compound type : tatpuruṣa (deva+yāna)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - yāna – going, motion, path, vehicle
noun (neuter)
Root: yā (class 2)