महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-90, verse-31
अनृत्विगनुपाध्यायः स चेदग्रासनं व्रजेत् ।
ऋत्विग्भिरननुज्ञातः पङ्क्त्या हरति दुष्कृतम् ॥३१॥
ऋत्विग्भिरननुज्ञातः पङ्क्त्या हरति दुष्कृतम् ॥३१॥
31. anṛtviganupādhyāyaḥ sa cedagrāsanaṁ vrajet ,
ṛtvigbhirananujñātaḥ paṅktyā harati duṣkṛtam.
ṛtvigbhirananujñātaḥ paṅktyā harati duṣkṛtam.
31.
anṛtvik anupādhyāyaḥ saḥ cet agrāsanam vrajet
ṛtvigbhiḥ ananujñātaḥ paṅktyā harati duṣkṛtam
ṛtvigbhiḥ ananujñātaḥ paṅktyā harati duṣkṛtam
31.
saḥ anṛtvik anupādhyāyaḥ cet agrāsanam ṛtvigbhiḥ
ananujñātaḥ vrajet paṅktyā duṣkṛtam harati
ananujñātaḥ vrajet paṅktyā duṣkṛtam harati
31.
If a person, not being a ritual priest (ṛtvik) or a teacher, occupies the foremost seat without the permission of the officiating priests, he takes away the merit of the entire row of guests.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनृत्विक् (anṛtvik) - one who is not a priest
- अनुपाध्यायः (anupādhyāyaḥ) - one who is not a teacher
- सः (saḥ) - he, that
- चेत् (cet) - if
- अग्रासनम् (agrāsanam) - the foremost seat, the first seat
- व्रजेत् (vrajet) - should go, should occupy
- ऋत्विग्भिः (ṛtvigbhiḥ) - by the priests
- अननुज्ञातः (ananujñātaḥ) - not permitted, not authorized
- पङ्क्त्या (paṅktyā) - by the row, of the row (of guests)
- हरति (harati) - takes away, removes, spoils
- दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - sin, bad deed, ill-gotten merit
Words meanings and morphology
अनृत्विक् (anṛtvik) - one who is not a priest
(noun)
Nominative, masculine, singular of anṛtvij
anṛtvij - not a priest, one who is not an ṛtvij
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ṛtvij)
- an – not, un-
indeclinable - ṛtvij – a Vedic ritual (yajña) priest
noun (masculine)
अनुपाध्यायः (anupādhyāyaḥ) - one who is not a teacher
(noun)
Nominative, masculine, singular of anupādhyāya
anupādhyāya - not a teacher, one who is not an upādhyāya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upādhyāya)
- an – not, un-
indeclinable - upādhyāya – a teacher, preceptor
noun (masculine)
Prefix: upa
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
अग्रासनम् (agrāsanam) - the foremost seat, the first seat
(noun)
Accusative, neuter, singular of agrāsana
agrāsana - foremost seat, chief seat
Compound type : karmadhāraya (agra+āsana)
- agra – front, tip, top, foremost
noun (neuter) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
Derived from root `ās` (to sit)
Root: ās (class 2)
व्रजेत् (vrajet) - should go, should occupy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vraj
Root: vraj (class 1)
ऋत्विग्भिः (ṛtvigbhiḥ) - by the priests
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - a Vedic ritual (yajña) priest
अननुज्ञातः (ananujñātaḥ) - not permitted, not authorized
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ananujñāta
ananujñāta - not permitted, unauthorized
Past Passive Participle
Formed from `anujñā` (to permit) with negative prefix `an-`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+anujñāta)
- an – not, un-
indeclinable - anujñāta – permitted, allowed, assented to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `anu-jñā` (to permit)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
पङ्क्त्या (paṅktyā) - by the row, of the row (of guests)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of paṅkti
paṅkti - a row, line, series, an assembly of Brahmins
हरति (harati) - takes away, removes, spoils
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - sin, bad deed, ill-gotten merit
(noun)
Accusative, neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - bad deed, sin, ill-fortune, bad action
Compound type : karmadhāraya (dus+kṛta)
- dus – bad, ill, difficult
indeclinable - kṛta – done, made, deed, action
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8)