महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-58, verse-22
य एव नो न कुप्यन्ति न लुभ्यन्ति तृणेष्वपि ।
त एव नः पूज्यतमा ये चान्ये प्रियवादिनः ॥२२॥
त एव नः पूज्यतमा ये चान्ये प्रियवादिनः ॥२२॥
22. ya eva no na kupyanti na lubhyanti tṛṇeṣvapi ,
ta eva naḥ pūjyatamā ye cānye priyavādinaḥ.
ta eva naḥ pūjyatamā ye cānye priyavādinaḥ.
22.
ye eva naḥ na kupyanti na lubhyanti tṛṇeṣu
api te eva naḥ pūjyatamaḥ ca anye priyavādinaḥ
api te eva naḥ pūjyatamaḥ ca anye priyavādinaḥ
22.
Those who do not become angry with us and are not greedy even for trifles, they are truly most revered by us. Also highly regarded are those others who speak pleasing words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, which
- एव (eva) - indeed, only, just
- नः (naḥ) - to us, our
- न (na) - not
- कुप्यन्ति (kupyanti) - they become angry, they are angry
- न (na) - not, nor
- लुभ्यन्ति (lubhyanti) - they become greedy, they covet
- तृणेषु (tṛṇeṣu) - in grass, in trifles
- अपि (api) - even, also
- ते (te) - they, those
- एव (eva) - indeed, only, just
- नः (naḥ) - by us, our
- पूज्यतमः (pūjyatamaḥ) - most worshipful, most revered
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - others
- प्रियवादिनः (priyavādinaḥ) - speaking kindly, speaking pleasing words
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, that
Note: Relative pronoun introducing the subject of the sentence.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नः (naḥ) - to us, our
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Dative case, 'to us', with the verbs of anger/greed.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
कुप्यन्ति (kupyanti) - they become angry, they are angry
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kup
Root verb, 4th class, Parasmaipada (P)
Root: kup (class 4)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
Note: Negation particle, serving as 'nor' for the following verb.
लुभ्यन्ति (lubhyanti) - they become greedy, they covet
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of lubh
Root verb, 4th class, Parasmaipada (P)
Root: lubh (class 4)
तृणेषु (tṛṇeṣu) - in grass, in trifles
(noun)
Locative, neuter, plural of tṛṇa
tṛṇa - grass, a blade of grass, a trifle, anything contemptible
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, 'even'.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Correlative pronoun referring back to 'ye'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नः (naḥ) - by us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive case, 'by us', used with the superlative adjective 'pūjyatamaḥ'.
पूज्यतमः (pūjyatamaḥ) - most worshipful, most revered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjyatama
pūjyatama - most venerable, most adorable, most worthy of respect
superlative suffix -tama
Superlative form of pūjya (worthy of worship), derived from root pūj (to worship).
Root: pūj (class 10)
Note: Predicate adjective for 'te'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunctive particle.
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to other individuals besides the first group.
प्रियवादिनः (priyavādinaḥ) - speaking kindly, speaking pleasing words
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priyavādin
priyavādin - speaking kindly, speaking pleasant words, agreeable speaker
agent noun from vādin (speaker) + priya
Compound of priya (dear, pleasing) and vādin (speaking, speaker, from root vad).
Compound type : tatpurusha (priya+vādin)
- priya – dear, beloved, pleasing, agreeable
adjective (masculine) - vādin – speaking, telling, speaker, advocate
noun (masculine)
agent noun
Derived from the root vad (to speak).
Root: vad (class 1)
Note: Predicate adjective describing 'anye'.