Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,52

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-52, verse-8

एतं दोषं पुरा दृष्ट्वा भार्गवश्च्यवनस्तदा ।
आगामिनं महाबुद्धिः स्ववंशे मुनिपुंगवः ॥८॥
8. etaṁ doṣaṁ purā dṛṣṭvā bhārgavaścyavanastadā ,
āgāminaṁ mahābuddhiḥ svavaṁśe munipuṁgavaḥ.
8. etam doṣaṃ purā dṛṣṭvā Bhārgavaḥ Cyavanaḥ tadā
āgāminaṃ mahābuddhiḥ svavaṃśe munipuṅgavaḥ
8. Having previously foreseen this impending defect in his own lineage, Cyavana, the great-minded and eminent sage, a descendant of Bhṛgu, then...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतम् (etam) - this
  • दोषं (doṣaṁ) - fault, defect
  • पुरा (purā) - formerly, previously
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having foreseen (having seen)
  • भार्गवः (bhārgavaḥ) - Cyavana, as a descendant of Bhṛgu (descendant of Bhṛgu (an epithet for Cyavana))
  • च्यवनः (cyavanaḥ) - Cyavana (a sage)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आगामिनं (āgāminaṁ) - impending, coming, future
  • महाबुद्धिः (mahābuddhiḥ) - great-minded, highly intelligent
  • स्ववंशे (svavaṁśe) - in his own lineage/family
  • मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - chief among sages, eminent sage

Words meanings and morphology

एतम् (etam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etas
etas - this (demonstrative pronoun)
दोषं (doṣaṁ) - fault, defect
(noun)
Accusative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, error
पुरा (purā) - formerly, previously
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having foreseen (having seen)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) using -tvā suffix
Derived from root dṛś, absolutivized with -tvā
Root: dṛś (class 1)
भार्गवः (bhārgavaḥ) - Cyavana, as a descendant of Bhṛgu (descendant of Bhṛgu (an epithet for Cyavana))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Bhārgava
Bhārgava - descendant of Bhṛgu, relating to Bhṛgu (often refers to Cyavana or Paraśurāma)
Patronymic from Bhṛgu
च्यवनः (cyavanaḥ) - Cyavana (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Cyavana
Cyavana - Cyavana (proper noun, name of a powerful sage)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आगामिनं (āgāminaṁ) - impending, coming, future
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgāmin
āgāmin - coming, approaching, impending, future
Present active participle (suffix -in)
Derived from ā-gam (to come), with -in suffix denoting 'one who comes'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with doṣaṃ
महाबुद्धिः (mahābuddhiḥ) - great-minded, highly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intellect, great mind, highly intelligent
Compound of mahā (great) and buddhi (intellect)
Compound type : bahuvrihi (mahat+buddhi)
  • mahat – great, large
    adjective
  • buddhi – intellect, understanding, mind
    noun (feminine)
    Derived from budh (to know)
    Root: budh (class 1)
Note: Agrees with Cyavanaḥ
स्ववंशे (svavaṁśe) - in his own lineage/family
(noun)
Locative, masculine, singular of svavaṃśa
svavaṁśa - one's own family, own lineage
Compound of sva (own) and vaṃśa (lineage)
Compound type : tatpurusha (sva+vaṃśa)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • vaṃśa – bamboo, lineage, family, race
    noun (masculine)
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - chief among sages, eminent sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - chief among sages, eminent sage, best of ascetics
Compound of muni (sage) and puṅgava (bull, chief, best)
Compound type : tatpurusha (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, eminent, best
    noun (masculine)
Note: Agrees with Cyavanaḥ