महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-52, verse-12
यत्तु तावदतिक्रान्तं धर्मद्वारं तपोधन ।
तत्कार्यं प्रकरिष्यामि तदनुज्ञातुमर्हसि ॥१२॥
तत्कार्यं प्रकरिष्यामि तदनुज्ञातुमर्हसि ॥१२॥
12. yattu tāvadatikrāntaṁ dharmadvāraṁ tapodhana ,
tatkāryaṁ prakariṣyāmi tadanujñātumarhasi.
tatkāryaṁ prakariṣyāmi tadanujñātumarhasi.
12.
yat tu tāvat atikrāntam dharmadvāram tapodhana
tat kāryam prakariṣyāmi tat anujñātum arhasi
tat kāryam prakariṣyāmi tat anujñātum arhasi
12.
"But whatever path of righteous custom (dharma) has been transgressed thus far, O ascetic, I shall undertake that necessary task. You ought to permit that."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, what, whatever
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- तावत् (tāvat) - "thus far" or "up to this point" regarding something past. (so much, so far, thus far, as long as)
- अतिक्रान्तम् (atikrāntam) - "transgressed" in the sense of a custom or moral boundary. (transgressed, overcome, passed over, elapsed)
- धर्मद्वारम् (dharmadvāram) - The established custom or protocol related to (dharma) that might have been neglected or transgressed. (door of righteousness, path of natural law (dharma))
- तपोधन (tapodhana) - Addressing Cyavana. (O ascetic!, O sage whose wealth is austerity!)
- तत् (tat) - Refers to the 'dharmadvāram' that has been transgressed. (that)
- कार्यम् (kāryam) - The specific action or rectification that needs to be carried out. (a task, a duty, to be done)
- प्रकरिष्यामि (prakariṣyāmi) - I shall undertake or I shall carry out (I will do, I will perform, I will carry out)
- तत् (tat) - Refers to the "doing of that task" or the overall request/action. (that)
- अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to allow, to consent
- अर्हसि (arhasi) - You ought to or You should. (you ought, you are able, you deserve)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, what, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, whatever
Relative pronoun.
Note: Antecedent of 'tat kāryam'.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
Conjunction.
तावत् (tāvat) - "thus far" or "up to this point" regarding something past. (so much, so far, thus far, as long as)
(indeclinable)
Adverb of extent or duration.
Note: Modifies 'atikrāntam'.
अतिक्रान्तम् (atikrāntam) - "transgressed" in the sense of a custom or moral boundary. (transgressed, overcome, passed over, elapsed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atikrānta
atikrānta - transgressed, passed, gone beyond, overcome
Past Passive Participle
From prefix ati + root √kram (to step, go) + suffix kta.
Prefix: ati
Root: √kram (class 1)
Note: Predicate of 'yat'.
धर्मद्वारम् (dharmadvāram) - The established custom or protocol related to (dharma) that might have been neglected or transgressed. (door of righteousness, path of natural law (dharma))
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharmadvāra
dharmadvāra - door of righteousness, path of natural law (dharma)
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+dvāra)
- dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, custom, virtue
noun (masculine)
Root: √dhṛ (class 1) - dvāra – door, gate, entrance, means, access
noun (neuter)
Note: Object of 'atikrāntam'.
तपोधन (tapodhana) - Addressing Cyavana. (O ascetic!, O sage whose wealth is austerity!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - whose wealth is asceticism, an ascetic, a sage
Compound.
Compound type : Bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, penance, austerity
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
तत् (tat) - Refers to the 'dharmadvāram' that has been transgressed. (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with and serves as the object of 'kāryam prakariṣyāmi' (that task I will do).
कार्यम् (kāryam) - The specific action or rectification that needs to be carried out. (a task, a duty, to be done)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, a work, an affair, a duty
Gerundive (Passive Future Participle)
From root √kṛ (to do, make) + suffix ṇyat or yat.
Root: √kṛ (class 8)
Note: Object of 'prakariṣyāmi'.
प्रकरिष्यामि (prakariṣyāmi) - I shall undertake or I shall carry out (I will do, I will perform, I will carry out)
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of √kṛ
Future (Lṛṭ)
1st person singular, active voice. From prefix pra + root √kṛ.
Prefix: pra
Root: √kṛ (class 8)
तत् (tat) - Refers to the "doing of that task" or the overall request/action. (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of the infinitive 'anujñātum'.
अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to allow, to consent
(indeclinable)
Infinitive
From prefix anu + root √jñā (to know, perceive, permit) + suffix -tum.
Prefix: anu
Root: √jñā (class 9)
अर्हसि (arhasi) - You ought to or You should. (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of √arh
Present (Laṭ)
2nd person singular, active voice.
Root: √arh (class 1)