महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-52, verse-38
तयोस्तु प्रेक्षतोरेव भार्गवाणां कुलोद्वहः ।
अन्तर्हितोऽभूद्राजेन्द्र ततो राजापतत्क्षितौ ॥३८॥
अन्तर्हितोऽभूद्राजेन्द्र ततो राजापतत्क्षितौ ॥३८॥
38. tayostu prekṣatoreva bhārgavāṇāṁ kulodvahaḥ ,
antarhito'bhūdrājendra tato rājāpatatkṣitau.
antarhito'bhūdrājendra tato rājāpatatkṣitau.
38.
tayoḥ tu prekṣatoḥ eva bhārgavāṇām kulodvahaḥ
antardhitaḥ abhūt rājendra tataḥ rājā apatat kṣitau
antardhitaḥ abhūt rājendra tataḥ rājā apatat kṣitau
38.
But as those two were still watching, O king of kings, the upholder of the Bhārgava lineage vanished. Then the king fell to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - of the king and queen (of those two, for those two)
- तु (tu) - but, indeed
- प्रेक्षतोः (prekṣatoḥ) - while the king and queen were looking on (while seeing, while looking on)
- एव (eva) - only, just, indeed
- भार्गवाणाम् (bhārgavāṇām) - of the Bhargavas (a lineage)
- कुलोद्वहः (kulodvahaḥ) - the ascetic who was the upholder of the Bhārgava lineage (upholder of the family, carrier of the lineage)
- अन्तर्धितः (antardhitaḥ) - having become invisible (disappeared, concealed)
- अभूत् (abhūt) - he became (became, was)
- राजेन्द्र (rājendra) - O Yudhiṣṭhira (O king of kings, O best of kings)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom
- राजा (rājā) - the king
- अपतत् (apatat) - he fell down
- क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - of the king and queen (of those two, for those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king and queen.
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
प्रेक्षतोः (prekṣatoḥ) - while the king and queen were looking on (while seeing, while looking on)
(adjective)
Locative, masculine, dual of prekṣat
prekṣat - seeing, looking at
Present Active Participle
Derived from √īkṣ (to see) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Genitive/Locative absolute construction with tayoḥ.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भार्गवाणाम् (bhārgavāṇām) - of the Bhargavas (a lineage)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu, belonging to the Bhṛgu clan
Patronymic from Bhṛgu
Note: Genitive plural, describing the lineage.
कुलोद्वहः (kulodvahaḥ) - the ascetic who was the upholder of the Bhārgava lineage (upholder of the family, carrier of the lineage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kulodvaha
kulodvaha - upholder of the family, perpetuator of the lineage
Compound type : tatpurusha (kula+udvaha)
- kula – family, lineage, race
noun (neuter) - udvaha – carrying, bearing, bringing up
adjective (masculine)
Noun/Agent derived from ud-√vah
Derived from √vah 'to carry' with 'ud' prefix
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
Note: Refers to the muni.
अन्तर्धितः (antardhitaḥ) - having become invisible (disappeared, concealed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antardhita
antardhita - disappeared, vanished, concealed
Past Passive Participle
Derived from √dhā 'to place' with 'antar' prefix
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate adjective.
अभूत् (abhūt) - he became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Aorist form of √bhū.
राजेन्द्र (rājendra) - O Yudhiṣṭhira (O king of kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, emperor, chief of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – chief, lord (often as a suffix in compounds)
noun (masculine)
Note: Address to Yudhiṣṭhira.
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
Note: Sequential adverb.
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of 'apatat'.
अपतत् (apatat) - he fell down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of pat
Prefix: a
Root: pat (class 1)
Note: Imperfect form of √pat.
क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling
Note: Locative indicating place.