महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-52, verse-6
कथं पुत्रानतिक्रम्य तेषां नप्तृष्वथाभवत् ।
एष दोषः सुतान्हित्वा तन्मे व्याख्यातुमर्हसि ॥६॥
एष दोषः सुतान्हित्वा तन्मे व्याख्यातुमर्हसि ॥६॥
6. kathaṁ putrānatikramya teṣāṁ naptṛṣvathābhavat ,
eṣa doṣaḥ sutānhitvā tanme vyākhyātumarhasi.
eṣa doṣaḥ sutānhitvā tanme vyākhyātumarhasi.
6.
kathaṃ putrān atikramya teṣām naptṛṣu atha abhavat
eṣaḥ doṣaḥ sutān hitvā tat me vyākhyātum arhasi
eṣaḥ doṣaḥ sutān hitvā tat me vyākhyātum arhasi
6.
How did this defect occur among their grandsons, bypassing their sons? You ought to explain that to me, this fault which involved abandoning the sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथं (kathaṁ) - how, why
- पुत्रान् (putrān) - sons
- अतिक्रम्य (atikramya) - having bypassed, having transgressed
- तेषाम् (teṣām) - of them
- नप्तृषु (naptṛṣu) - among the grandsons
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- अभवत् (abhavat) - it happened, it occurred, it was
- एषः (eṣaḥ) - this
- दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, error
- सुतान् (sutān) - sons
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
- तत् (tat) - that defect (that)
- मे (me) - to me
- व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
Words meanings and morphology
कथं (kathaṁ) - how, why
(indeclinable)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
अतिक्रम्य (atikramya) - having bypassed, having transgressed
(indeclinable)
Absolutive (gerund) using -ya suffix
Derived from verb atikram (ati + kram). Absolutive form for prefixed verbs.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those
नप्तृषु (naptṛṣu) - among the grandsons
(noun)
Locative, masculine, plural of naptṛ
naptṛ - grandson, descendant
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it happened, it occurred, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect third singular
Root bhū, third person singular, imperfect tense (laṅ lakāra), active voice
Root: bhū (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this (demonstrative pronoun)
दोषः (doṣaḥ) - fault, defect, error
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, error
सुतान् (sutān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, child (derived from su 'to bring forth')
Root: sū (class 2)
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive (gerund) using -tvā suffix
Derived from root hā (to abandon, quit)
Root: hā (class 3)
तत् (tat) - that defect (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the doṣaḥ (defect)
मे (me) - to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Alternatively genitive 'of me'
व्याख्यातुम् (vyākhyātum) - to explain
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of verb vyākhyā (vi + ā + khyā)
Prefixes: vi+ā
Root: khyā (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present second singular
Root arh, second person singular, present tense (laṭ lakāra), active voice
Root: arh (class 1)