महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-52, verse-22
एवमुक्ते तदा तेन दंपती तौ जहर्षतुः ।
प्रत्यब्रूतां च तमृषिमेवमस्त्विति भारत ॥२२॥
प्रत्यब्रूतां च तमृषिमेवमस्त्विति भारत ॥२२॥
22. evamukte tadā tena daṁpatī tau jaharṣatuḥ ,
pratyabrūtāṁ ca tamṛṣimevamastviti bhārata.
pratyabrūtāṁ ca tamṛṣimevamastviti bhārata.
22.
evam ukte tadā tena dampatī tau jaharṣatuḥ
pratyabrūtām ca tam ṛṣim evam astu iti bhārata
pratyabrūtām ca tam ṛṣim evam astu iti bhārata
22.
When thus spoken by him, that couple rejoiced. And they replied to that sage, saying, "So be it," O Bhārata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्ते (ukte) - having been said, when spoken
- तदा (tadā) - then, at that time
- तेन (tena) - by him, by that
- दम्पती (dampatī) - the couple, husband and wife
- तौ (tau) - those two, they two
- जहर्षतुः (jaharṣatuḥ) - they two rejoiced, they two became glad
- प्रत्यब्रूताम् (pratyabrūtām) - they two replied
- च (ca) - and, also
- तम् (tam) - him, that
- ऋषिम् (ṛṣim) - the sage, the seer
- एवम् (evam) - thus, so
- अस्तु (astu) - let it be, so be it
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (term of address)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - having been said, when spoken
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak), irregular past participle. Here in locative singular, forming a locative absolute construction.
Root: vac (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
दम्पती (dampatī) - the couple, husband and wife
(noun)
Nominative, masculine, dual of dampati
dampati - a householder, master of the house, a married couple
तौ (tau) - those two, they two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
जहर्षतुः (jaharṣatuḥ) - they two rejoiced, they two became glad
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of hṛṣ
Root: hṛṣ (class 1)
प्रत्यब्रूताम् (pratyabrūtām) - they two replied
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of prati-brū
Prefix: prati
Root: brū (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
ऋषिम् (ṛṣim) - the sage, the seer
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 6)
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, so be it
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (term of address)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a king of India
Root: bhṛ (class 1)