महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-52, verse-7
भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
च्यवनस्य च संवादं कुशिकस्य च भारत ॥७॥
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
च्यवनस्य च संवादं कुशिकस्य च भारत ॥७॥
7. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
cyavanasya ca saṁvādaṁ kuśikasya ca bhārata.
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
cyavanasya ca saṁvādaṁ kuśikasya ca bhārata.
7.
Bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsaṃ
purātanam Cyavanasya ca saṃvādaṃ Kuśikasya ca Bhārata
purātanam Cyavanasya ca saṃvādaṃ Kuśikasya ca Bhārata
7.
Bhīṣma said: In this regard, they also narrate this ancient account, the dialogue between Cyavana and Kuśika, O descendant of Bharata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अत्र (atra) - in this regard (here, in this matter)
- अपि (api) - also, even
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they narrate
- इमम् (imam) - this
- इतिहासं (itihāsaṁ) - account, legend, history
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- च्यवनस्य (cyavanasya) - of Cyavana
- च (ca) - and
- संवादं (saṁvādaṁ) - dialogue, conversation
- कुशिकस्य (kuśikasya) - of Kuśika
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Bhīṣma
Bhīṣma - Bhishma (proper noun, a revered character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect third singular
Root vac, third person singular, perfect tense (liṭ lakāra), active voice
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - in this regard (here, in this matter)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they narrate
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Present third plural
Verb from ud-ā-hṛ, third person plural, present tense (laṭ lakāra), active voice
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
इतिहासं (itihāsaṁ) - account, legend, history
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, traditional account, epic
Iti ha āsa - 'thus it indeed was'
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
Derived from purā (formerly)
Note: Agrees with itihāsaṃ
च्यवनस्य (cyavanasya) - of Cyavana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Cyavana
Cyavana - Cyavana (proper noun, name of a powerful sage)
च (ca) - and
(indeclinable)
संवादं (saṁvādaṁ) - dialogue, conversation
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, agreement
Derived from saṃ-vad (to speak together)
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
कुशिकस्य (kuśikasya) - of Kuśika
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Kuśika
Kuśika - Kuśika (proper noun, name of a king, father of Viśvāmitra)
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Bhārata
Bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a member of the Bhārata lineage
A patronymic derived from Bharata