महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-52, verse-35
स तु राजा निराहारः सभार्यः कुरुनन्दन ।
पर्युपासत तं हृष्टश्च्यवनाराधने रतः ॥३५॥
पर्युपासत तं हृष्टश्च्यवनाराधने रतः ॥३५॥
35. sa tu rājā nirāhāraḥ sabhāryaḥ kurunandana ,
paryupāsata taṁ hṛṣṭaścyavanārādhane rataḥ.
paryupāsata taṁ hṛṣṭaścyavanārādhane rataḥ.
35.
sa tu rājā nirāhāraḥ sabhāryaḥ kurunandana
paryupāsata tam hṛṣṭaḥ cyavanārādhane rataḥ
paryupāsata tam hṛṣṭaḥ cyavanārādhane rataḥ
35.
kurunandana tu sa rājā nirāhāraḥ sabhāryaḥ
hṛṣṭaḥ cyavanārādhane rataḥ tam paryupāsata
hṛṣṭaḥ cyavanārādhane rataḥ tam paryupāsata
35.
But that king, O scion of Kuru (kurunandana), fasting and accompanied by his wife, attended upon him, joyful and dedicated to the veneration of Cyavana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- राजा (rājā) - king
- निराहारः (nirāhāraḥ) - fasting, without food
- सभार्यः (sabhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
- कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus, O scion of Kuru
- पर्युपासत (paryupāsata) - he attended, he served
- तम् (tam) - the sage (Cyavana) (him)
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, pleased
- च्यवनाराधने (cyavanārādhane) - in the worship of Cyavana, in devotion to Cyavana
- रतः (rataḥ) - devoted, intent on, engaged in
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
निराहारः (nirāhāraḥ) - fasting, without food
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāhāra
nirāhāra - without food, fasting, abstinent
Compound type : bahuvrīhi (nis+āhāra)
- nis – without, out, away
prefix - āhāra – food, eating, taking
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
सभार्यः (sabhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by a wife, having a wife
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā)
- sa – with, accompanied by
prefix - bhāryā – wife
noun (feminine)
Root: bhṛ (class 1)
कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus, O scion of Kuru
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, son of Kuru, scion of Kuru
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
- kuru – the Kuru dynasty/people (plural), a member of Kuru clan (singular)
proper noun (masculine) - nandana – son, offspring, delight
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
पर्युपासत (paryupāsata) - he attended, he served
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of upās
From root ās with prefixes pari and upa
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
तम् (tam) - the sage (Cyavana) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, thrilled, pleased
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be excited, to rejoice)
Root: hṛṣ (class 4)
च्यवनाराधने (cyavanārādhane) - in the worship of Cyavana, in devotion to Cyavana
(noun)
Locative, neuter, singular of cyavanārādhana
cyavanārādhana - worship of Cyavana, veneration of Cyavana
Compound type : tatpuruṣa (cyavana+ārādhana)
- cyavana – Cyavana (proper name of a sage)
proper noun (masculine) - ārādhana – worship, propitiation, veneration
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: rādh (class 4)
रतः (rataḥ) - devoted, intent on, engaged in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted in, devoted to, engaged in, attached to
Past Passive Participle
From root ram (to delight, to sport)
Root: ram (class 1)