Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-54, verse-3

काः कथाः समवर्तन्त तस्मिन्वीरसमागमे ।
हतेषु सर्वसैन्येषु तन्मे शंस महामुने ॥३॥
3. kāḥ kathāḥ samavartanta tasminvīrasamāgame ,
hateṣu sarvasainyeṣu tanme śaṁsa mahāmune.
3. kāḥ kathāḥ samavartanta tasmin vīra-samāgame
hateṣu sarva-sainyeṣu tat me śaṃsa mahā-mune
3. mahā-mune sarva-sainyeṣu hateṣu tasmin
vīra-samāgame kāḥ kathāḥ samavartanta? tat me śaṃsa
3. What discussions transpired in that assembly of heroes, after all the armies had been destroyed? O great sage, please relate that to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काः (kāḥ) - what, which
  • कथाः (kathāḥ) - stories, discussions
  • समवर्तन्त (samavartanta) - took place, transpired
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • वीर-समागमे (vīra-samāgame) - in the assembly of heroes
  • हतेषु (hateṣu) - when killed, when destroyed
  • सर्व-सैन्येषु (sarva-sainyeṣu) - in all armies, when all armies
  • तत् (tat) - that information/story (that (object of telling))
  • मे (me) - to me, for me
  • शंस (śaṁsa) - tell, relate
  • महा-मुने (mahā-mune) - O Vyasa, the great sage (O great sage)

Words meanings and morphology

काः (kāḥ) - what, which
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kim
kim - who, what, which
Note: Used as an interrogative adjective for 'kathāḥ'
कथाः (kathāḥ) - stories, discussions
(noun)
Nominative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
समवर्तन्त (samavartanta) - took place, transpired
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (Laṅ) of vṛt
Prefixes: sam+ava
Root: vṛt (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vīra-samāgame'
वीर-समागमे (vīra-samāgame) - in the assembly of heroes
(noun)
Locative, masculine, singular of vīra-samāgama
vīra-samāgama - assembly of heroes
Compound type : tatpuruṣa (vīra+samāgama)
  • vīra – hero, brave man
    noun (masculine)
  • samāgama – assembly, meeting, coming together
    noun (masculine)
    From sam-ā-gam (to come together)
    Prefixes: sam+ā
    Root: gam (class 1)
हतेषु (hateṣu) - when killed, when destroyed
(participle)
Locative, neuter, plural of hata
hata - killed, slain, destroyed
past passive participle
Derived from root han- (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Used in locative absolute construction, agrees with 'sarva-sainyeṣu'
सर्व-सैन्येषु (sarva-sainyeṣu) - in all armies, when all armies
(noun)
Locative, neuter, plural of sarva-sainya
sarva-sainya - all armies, the entire army
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • sainya – army, host
    noun (neuter)
Note: Used in locative absolute construction
तत् (tat) - that information/story (that (object of telling))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Alternative form for 'mama' (genitive) or 'mahyam' (dative)
शंस (śaṁsa) - tell, relate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of śaṃs
Root: śaṃs (class 1)
महा-मुने (mahā-mune) - O Vyasa, the great sage (O great sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahā-muni
mahā-muni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large
    adjective
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)