Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-54, verse-26

शीतांशुश्चन्द्र इत्युक्ते को लोके विस्मयिष्यति ।
तथैव यशसा पूर्णे मयि को विस्मयिष्यति ॥२६॥
26. śītāṁśuścandra ityukte ko loke vismayiṣyati ,
tathaiva yaśasā pūrṇe mayi ko vismayiṣyati.
26. śītāṃśuḥ ca candraḥ iti ukte kaḥ loke vismayiṣyati
tathā eva yaśasā pūrṇe mayi kaḥ vismayiṣyati
26. loke śītāṃśuḥ ca candraḥ iti ukte kaḥ vismayiṣyati
tathā eva yaśasā pūrṇe mayi kaḥ vismayiṣyati
26. When it is declared in the world that 'the cool-rayed one is the moon,' who will be surprised? Similarly, who will be surprised in Me, who am full of glory?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शीतांशुः (śītāṁśuḥ) - the cool-rayed one (the moon)
  • (ca) - and, also
  • चन्द्रः (candraḥ) - the moon
  • इति (iti) - quotative particle, indicating direct speech or thought (thus, so)
  • उक्ते (ukte) - when it is declared (having been said, when said, declared)
  • कः (kaḥ) - who, which
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • विस्मयिष्यति (vismayiṣyati) - will be surprised, will wonder, will be astonished
  • तथा (tathā) - similarly, in the same way, thus
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • यशसा (yaśasā) - by fame, with glory
  • पूर्णे (pūrṇe) - full of glory (full, complete, filled)
  • मयि (mayi) - in me
  • कः (kaḥ) - who, which
  • विस्मयिष्यति (vismayiṣyati) - will be surprised, will wonder, will be astonished

Words meanings and morphology

शीतांशुः (śītāṁśuḥ) - the cool-rayed one (the moon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śītāṃśu
śītāṁśu - the moon (lit. 'having cool rays')
Compound type : bahuvrīhi (śīta+aṃśu)
  • śīta – cool, cold, chilly
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root √śyai ('to be cold')
    Root: śyai (class 1)
  • aṃśu – ray, beam, fiber
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
चन्द्रः (candraḥ) - the moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candra
candra - moon, luminous, shining
Root: cand (class 1)
इति (iti) - quotative particle, indicating direct speech or thought (thus, so)
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - when it is declared (having been said, when said, declared)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
Irregular past passive participle of √vac ('to speak')
Root: vac (class 2)
Note: Used in locative absolute construction, implying 'when this is said'.
कः (kaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
Root: lok (class 1)
विस्मयिष्यति (vismayiṣyati) - will be surprised, will wonder, will be astonished
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vi-√smi
Future tense form of √smi ('to smile, wonder') with prefix vi-
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
तथा (tathā) - similarly, in the same way, thus
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
यशसा (yaśasā) - by fame, with glory
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, honor, beauty
पूर्णे (pūrṇe) - full of glory (full, complete, filled)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, fulfilled, perfect
Past Passive Participle
From root √pṛ ('to fill')
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'mayi'
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
कः (kaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
विस्मयिष्यति (vismayiṣyati) - will be surprised, will wonder, will be astonished
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vi-√smi
Future tense form of √smi ('to smile, wonder') with prefix vi-
Prefix: vi
Root: smi (class 1)